En tránsito/ In transit

¡Muy buenos días a todos y Feliz Año Nuevo!

Good Morning everyone and Happy New Year!

Espero que hayáis pasado unos días muy felices con vuestras familias o rodeados de vuestros seres queridos.

I hope you have spent really happy days with your families or surrounded by your beloved ones.

Desde mi última entrada he estado muy ocupada con multitud de tareas y no he tenido tiempo material para escribir, pero quiero que este primer texto del año vaya dedicado a los bebés que han nacido estos días. Siempre es bonito esperar un bebé pero no hay mayor ternura que nacer durante la Navidad, así que os presento unos baberos muy navideños…

Since my last entry I have been busy as a bee with lot of things to do, and I haven’t got any time to write, but I want to dedicate this first text of the New Year to all the babies who were born during these days. Expecting a baby is always awesome, but there is no big tenderness than being born during Christmas. So here I present to you some bibs with Christmas designs…

Babero Inés1babero ruth1 babero ruth2

babero Ines 3

 

 

 

 

 

 

 

 

Espero que les hayan gustado a las nuevas mamás pues los he bordado con todo mi cariño…

I hope the new mothers had appreciated them because they have been made with all my love…

También me gusta recibir fotos con los adornos de Navidad hechos por mi y ver dónde los han colocado…

Also, I love to receive photos of the Christmas ornaments done by myself to see where they have been placed…

adorno Marta copo

bolas Cristina Armero

Aquí en España las Navidades todavía no han terminado, pues los que este año hemos sido buenos, esperamos con ansia la llegada de los Reyes Magos de Oriente…aunque yo me he anticipado un poco y ayer ya comimos ¡Roscón!

Here in Spain Christmas time hasn’t finished yet, because those who have had a good behaviour during last year are anxious waiting for The Wise Men to come…though I have anticipated eating ¡Roscón!.

*Note: Roscón is a special cake we eat in the 6th January when we celebrate The Wise Men Day. It has a circular shape with a golden crown inside and it is decorated with frosty fruits and almonds. It can also be filled with cream or truffle. Inside it there are hidden a bean and a little porcelain figure. Tradition says that if you find the bean in your Roscón portion, you must pay the Roscon. On the other side, if you find de porcelain figure you must be crowned and you ‘ll be the King/Queen of the day.

Roscón

foto roscon

Me despido hasta después de Reyes con mis mejores deseos para este 2015 que comienza.

I say farewell after Reyes with my best wishes for this New Year 2015 that is now beginning.

 

 

 

 

2 pensamientos en “En tránsito/ In transit

  1. Que este 2015 nos sigas deleitando con la misma sensibilidad e imaginación. Tienes una destreza que para mí la quisiera, querida Maite. Feliz año a ti, a tu familia y al conjunto de tus lectores.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s