PRIMAVERA GANCHILLERA / CROCHETED SPRING

¡Felices Pascuas a todos!

Happy Easter everyone!

Espero que hayáis tenido unos estupendos días de descanso esta Semana Santa. Yo he aprovechado para terminar un «proyecto ganchillero» que tenía pendiente y además, con las buenas temperaturas de los últimos días, he hecho el reportaje fotográfico. Se trata de un jersey de ganchillo sin mangas, para verano, que me llamó la atención en uno de los números de verano del pasado año de la revista «Labores del Hogar».

I hope you’d have spent wonderful and restful days during the Easter break. I have used this free time to finish a crochet project. What’s more, with the mild temperatures from last days, I’ve managed to make several photographs of it. It is a summer sleeveless crochet sweater from «Labores del Hogar» magazine, that attracted my attention last summer.

EMPEZANDO

Aunque en la revista eligieron un color verde muy bonito, yo tenía bastante hilo de algodón de la marca Finca, un poco satinado en color crudo, que para el verano queda muy bien y además, así aprovecho este hilo que es de una gran calidad.

Though the publication chose a green yarn, I had plenty of cotton thread with satin finish in ecru shade from «Finca» brand. I decided it was ideal for summer time and I could make use of this high quality thread.

detalle puntosisa 1sisa

El jersey se empieza por el cuello que es de estilo barco y el punto empleado es calado formando rombos. Cuando llegamos a la sisa, tenemos que empezar los aumentos. Esta es la verdadera dificultad del jersey, pues las nuevas vueltas de aumentos tienen que coincidir con el dibujo de rombos que llevábamos.

The sweater is done beginning from the neck forming a bateau neckline, stitched mesh in diamonds design. When we reach the armhole, we must start to increase the number of stitches. Here we have the main difficulty of the project, because the increase rows have to match with the previous diamonds design we had.

GANCHILLAndo 1 ganchillando 2

Una vez terminada la sisa, seguimos con la labor hasta alcanzar la longitud deseada y terminamos con dos vueltas de punto bajo para afianzar el borde final. La espalda es exactamente igual que el delantero, así que tenemos que hacer dos piezas exactamente iguales. Por último, unimos las dos partes a punto de lado con ayuda de una aguja lanera.

When we have finished the armhole, we continue with our project until we reach the desired length. Then we add two more rows crocheted in single crochet stitch, in order to reinforce the end of the project. The back part is exactly the same as the front one, so we have to crochet two equal pieces. Finally, we join the two parts together with a special needdle for wool, using the side stitch.

JERSEY TERMINADO COSIENDO UNIENDO

y tachán!

ta-dah!

outdoors 1 outdoors 2 outdoors 3 outdoors 4 espalda

Espero que os guste. Yo creo que ha quedado muy bien. 😉 ¡Hasta pronto!

I hope you’d like it. I think the result is really gorgeous. See you soon!

 

EL ARTE DE ENSEÑAR/ THE ART OF TEACHING

Buenos días a todos,

después de una semana bastante ocupada, por fin puedo publicar esta entrada en la que os hablo de algo con lo que he disfrutado enormemente.¡Mis primeras clases y mis primeras alumnas de ganchillo! Esta nueva experiencia ha sido todo un reto para mi, ya que tenía dos alumnas con niveles totalmente diferentes. Mari ya tenía un nivel bastante avanzado y Belén nunca antes había hecho ganchillo.Pero gracias a la paciencia y buen hacer de las dos, creo que hemos obtenido excelentes resultados.

Good Morning everybody,

after a very busy week, at last I can publish this entry in which I talk about something I have really enjoyed. I have given my first crochet lessons to my first crochet pupils! This new experience has been a real challenge for me, because I had two very different syudents. Although Mari had an advanced level, Belén had never crocheted before. However, thanks to their patience and their good work, I think we have obtained excellent results.

clases ganchillo 5

clases ganchillo 2

Para comenzar, enseñé a Belén a los puntos básicos, y he de decir que es una alumna totalmente aventajada, ¡porque las pilla al vuelo! También aprendimos a unir dos piezas de ganchillo ya que para nuestro primer trabajo, lo íbamos a necesitar. Este consistió en confeccionar un corazón siguiendo el patrón de http://anabeliahandmade.blogspot.com.es/ que yo realicé hace unos años…

To begin with, I taught Belen how to crochet basic stitches. I have to say she is a completely outstanding learner, because she picks all the concepts straight away! We learned how to join two crochet pieces in order to be able to do it for our first project. This consisted in crocheting a heart following the pattern of http://anabeliahandmade.blogspot.com.es/. I had crocheted it a few years ago…

corazon azul lazo

Y así les quedó a mis chicas…

Here you can see my students result…

clases ganchillo 6

clases ganchillo 1clases ganchillo 7

No digáis que no está genial para ser el primer trabajo de ganchillo que hacían de este tipo…

To be the first crochet project of this kind they attempted to do…isn’t it gorgeous?

En otras sesiones aprendimos a realizar «granny squares» o cuadrados de abuelita, muy útiles para tejer colchas, mantas, posavasos, bolsos…Nos ayudamos de esta revista que es un básico en la biblioteca de cualquier «ganchillera» que se precie.

During the next classes we learnt how to crochet granny squares. They are really useful to knit blankets, duvet, coasters, bags…We aided ourselves with this magazine, a real «must have» in every self-respecting crocheter library.

clases ganchillo 3clases ganchillo 4

granny 1

Lo dicho, ha sido una magnífica experiencia que estaba deseando compartir con vosotros, queridos seguidores. Gracias a Montse por darme esta oportunidad, y a Belén y Mari por su interés y paciencia. ¡Espero que se hayan divertido tanto como yo!

As I mentioned before, a great experience I wanted to share with you, dear followers. I would like to thank Montse for this unique opportunity, and also to Mari and Belén for their interest and patience. I hope they have enjoyed it as much as I did!

Aprovecho para desearos unos felices días de descanso de Semana Santa.¡Hasta pronto!

Have a nice rest during Easter hollidays! See you soon!

 

UN OSO AMOROSO/ A LOVING BEAR

Buenas tardes amigos,

Good afternoon friends,

Siempre es una alegría el nacimiento de un bebé en una familia y a mi me agrada felicitar la llegada de una niña, en este caso se llama Carlota, con una de mis creaciones.

A baby’s birth is always a real joy to the family. I love to compliment the arrival of the baby, in this case a girl called Carlota, with one of my designs.

Cada vez me encuentro más cómoda diseñando patrones de punto de cruz con el programa PC Stitch. Para este cuadro de nacimiento diseñé unas letras en color fucsia para el nombre de la bebé. Luego le añadí el motivo de un osito durmiendo, para el que me inspiré en un diseño de la revista «Labores del Hogar».

I’m becoming increasingly comfortable designing cross-stitch patterns with PC Stitch program. For today’s design I draw some letters in fuchsia shade to make the girl’s name. Then I added a sleeping baby bear pattern inspired by a design I had seen in «Labores del Hogar» magazine.

EL PROCESO CREATIVO/THE CREATIVE PROCESS

CARLOTA PC ST

CARLOTA 1

CARLOTA 2

CARLOTA 3

CARLOTA 4

CARLOTA 5

Sencillo y tierno, ¿qué os parece? ¡Hasta la próxima entrega!

Simple and tender, do you enjoy it? See you all in the next post!