Un año de creatividad/ A year of creativity

Hola a todos, queridos amigos de cruzypunto.com.

Hello my friends from cruzypunto.com.

Ha sido un año muy intenso por diversas razones (trabajo, salud, vuelta a la universidad) y aún así, algún ratito he sacado para mis proyectos de punto de cruz y ganchillo. Para lo que no he tenido tiempo ha sido para escribir en el blog, pero como dice el refrán «Nunca es tarde si la dicha es buena». Así que os presento algunos de los proyectos «DESTACADOS» que han marcado este año.

It has been an eventful year for several reasons ( job, health, back to University). Even so I have managed to have some free time for my cross stitch and crochet projects. However, I had no time enough to write posts in the blog, but it is never late if the outcome is good. So, here I enclose you my «highlight» projects which have played a key role this year.

En primer lugar, el regalo que le hice a mi amiga Raquel por el nacimiento de su hija Lucía. Un conjunto de mantita de ganchillo tejida en algodón orgánico, a punto de concha y en cuatro colores (beige, gris, verde y salmón) y dos baberos, con motivos acordes a las aficiones de los papás de la criatura.

First of all, the present I gave my friend Raquel for the birth of her fist baby girl, called Lucía. A set of a crochet blanket, knited in organic cotton, shell stitcht in four shades (beige, grey, green and salmon) and two bibs, decorated with patterns linked to her parent’s hobbies.

En segundo lugar, mi serie de animales a punto de cruz enmarcados en bastidor, para decorar un rinconcito de mi casa del pueblo. Las ideas las saqué a través de fotos de Pinterest y los animalillos parece que tienen vida propia…mirad qué ojos…

In second place, a series of little animals cross stitched framed in wood round frames, to decorate a tiny corner in my country house. Ideas came out from Pinterest and animals seemed to «come to life», look at their eyes…

Y el último pero no menos importante, «Espeluchado», que se lo regalé a mi madre…

The last one of the animals is «Espeluchado», a chickadee bird which I gave my mother…

El tercer lugar del ranking, lo ocupan los tradicionales adornos y postales navideñas…en punto de cruz y en ganchillo.

In the third place of the ranking, the traditional ornaments and Christmas cards, done in cross stitch and crochet.

En cuarto lugar un diseño en punto de cruz para la confirmación de mi hija mayor.

In the fifth place, a cross stitch design done for my eldest daughter religious confirmation.

Y por último, otros motivos de la serie de botánica con gráficos de DMC, en tonos amarillos y naranjas, que esta vez han servido para un cuadro y una funda de cojín.

And finally, some other patterns from the botanical series from DMC, in yellow and orange shades, which this time have served to make a picture and a cushion cover.

Y esto es todo por el momento, aunque ya sabéis que la actividad nunca para en cruzypunto.com. ¡Feliz verano a todos!

And that is all for the moment, though you Know that we never stop working at http://www.cruzypunto.com. Have a nice summer!

Un cuadro de nacimiento marinero/ A marine childbirth picture

 

Hola a todos,

Hello everyone,

como veis estos días tengo algo más de tiempo libre y de WiFi, así que os enseño otro de los proyectos de este verano. Mi madre me había encargado un cuadro de nacimiento, bordado en punto de cruz, para la hija de unos amigos que viven en Galicia. No había tenido tiempo de hacerlo hasta ahora, así que revisando revistas punto de cruz antiguas con números especiales para bebés, me encontré con este formato…

These days I have a little bit more free time as well as WiFi, so I show you another of my summer projects. Mi mom had ordered me a childbirth cross stitch picture for the baby girl of her friends who live in Galicia. I didn’t have the time to do it until this summer, so I was looking through some old cross stitch magazines with special baby pages when I found this…

Es un típico cuadro de nacimiento de la revista «Labores del Hogar» de hace unos 16 años…madre mía cómo pasa el tiempo…

It was the typical childbirth cross stitch picture from «Labores del Hogar» magazine and the entry was 16 years old…you can really see how time passes…

Para adpatarlo a la recién nacida y como su familia vive en la costa, tuve claro que los motivos marineros debían aparecer en el cuadro, junto con otros motivos más clásicos de cuadritos infantiles. Eché mano de un libro recurrente como ya conoceís los seguidores de mi blog. Y es que me encanta…lo bordaría entero…

In order to adapt it to the babygirl, and as the family lives near the cost, I was aware that the marine motifs must appear in the picture, next to more classical baby ones. So, I grabbed my favourite marine cross stitch book as many of my blog followers know. I really adore it…I could even embroider it all…

¡Manos a la obra! Empezamos por marcar los bordes y unos pequeños detalles…

Let’s do it! We begin with the edges and some tiny details…

Faros en tonos de azul marino y rojo

Lighthouses in navy blue and red shades

Conjuntamos los tonos de azul del borde con los faros

Matching blue shades from the edges with the lighthouses

Y empezamos con los detalles personales del nacimiento de la pequeña: el peso, la medida, la fecha y la hora …

And now, we go with the personal details from the babygirl birth: weight, height, date and hour…

Corazones, ovejas, flores, conejos y ositos, biberones y sonajeros, acompañados de barquitos, faros y peces…

Hearts, sheeps, flowers, bunnies and teddy bears, rattles and baby bottles, accompanied by little ships, lighthouses and fishes…

Todo en perfecta armonía de colores y formas, sin perder de vista que se trata de un cuadro infantil, todo ternura y para rematar, añadimos al borde del cuadro una greca de corazones y hojas, en los mismos tonos de rosa y rojo que han ido apareciendo en los motivos del cuadro…

All combined in a perfect harmony of colours and shapes, without losing sight of the fact that is a childish picture, all tenderness. To finish it, we add  a decorative border with small hearts and another with tiny leaves to the edge of the picture, in the same shades of pink and red that had been appearing during the picture embroidering…

Una mezcla curiosa que ha dado como resultado este maravilloso cuadrito de nacimiento…

A curious mix which has resuted into this marvellous childbirth picture…

Enhorabuena a los papás de Valeria y espero que les haya gustado tanto como a mi bordarlo. ¡Hasta la próxima entrega!

Congratulations to Valeria’s parents and I hope they would have liked it as much as I have enjoyed stitching it. See you in the next entry!

Vuelvo a casa por Navidad / Coming back for Christmas

¡Hola! ¡Ya estoy de vuelta! Saludos a todos mis queridos amigos de cruzypunto.com.

Hello! I´m back! Greetings to all my dear friends of cruzypunto.com.

Acabo de ver que la última entrada del blog la escribí el pasado mes de Agosto, pero en mi defensa diré que en estos meses mi vida ha dado un gran cambio. ¡He vuelto al mundo laboral!

I’ve just seen that my last post was from August, but in my defense I´ll say that in these months my life has chagen completely. I’ve returned to the world of work!

La verdad es que ha sido un no parar y ciertamente todos los comienzos son duros después de una larga inactividad. Pero aquí estamos de vuelta y para no perder las buenas costumbres, os muestro algunos de los trabajos en ganchillo que he realizado este año como decoración navideña.

My life has become hectic and a non-stop, and certainly all the beginnings are hard, moreover after some idle years. However, we´re back and in order not to lose good habits, here I show you some of the Christmas ornaments I’ve prepared this year.

La idea de este copo de nieve la saqué de pinterest y con su tamaño mediano queda genial para decorar el árbol de Navidad.

The idea to create this snowflake came from pinterest and its medium size makes it ideal to hang it in your Christmas Tree.

http://www.manualidadesdiy.com/wp-content/uploads/2017/08/Colecci%C3%B3n-de-Copos-de-Nieve-en-Crochet-1.png

También confeccioné un arbolito navideño en blanco para adornar la mesa de Nochebuena o cualquier otro rincón de la casa. Me inspiré en esta web: http://delicadezasalcrochet.blogspot.com.es/2016/11/arbol-de-navidad.html#more. Y también en Pinterest, un clásico que nunca falla…

I also made a tiny white Christmas Tree to enhance your dinner table at Christmas Eve or any other place at home. I got my inspiration from this website: http://delicadezasalcrochet.blogspot.com.es/2016/11/arbol-de-navidad.html#more as well as in Pinterest, a classic…

Partiendo de un círculo inicial, se van realizando las vueltas del árbol con aumentos hasta llegar a la primera parte.

We begin with a circle and continue increasing crochet knits in every row until finishing the first part.

Posteriormente, mediante falsos puntos se tejen las vueltas de forma que queden las ramas triangulares y se vuelven a realizar los aumentos hasta que llegar hasta la forma definitiva, compuesta por tres triángulos.

Then we continue with false crochet knits to obtain the triangle form of the branches, and we continue with the increasing to reach the final shape with three triangles.

Después confeccionamos otro árbol igual, que coseremos al anterior y rellenaremos de algodón o miraguano para darle volumen.

After that, we make another similar tree that we will sew together to the other. We will fill it with cotton or kapok fibers to create some volume

Por último, le cosemos el palito de madera con su peana que hará de base para que nuestro árbol de navidad se sostenga. Para darle un toque colorido, lo adornamos con unos lazos y un botón que cosemos a nuestro arbolito.

Finally, we sew a wooden stick with a base to hold our tree. To add some colour, we can enhance it with some ribbons and a button stitched.

Ya tenéis dos nuevos detalles muy fáciles para completar vuestra decoración navideña. Nos vemos pronto con novedades puntocruceras.

Here you have two new easy ideas to complete your Christmas ornament collection. I´ll see you very soon with some cross stitch new developments.

Un fuerte abrazo para todos. Feliz Navidad a todos los amigos del blog y gracias por seguir ahí.

Sending you all friends from the blog a big hug and thanks for being there.

P.D.: «Propósitos de Año Nuevo: escribir y actualizar más amenudo el blog»

P.D.: «New Year´s Resolutions: to write and update more often the blog»

 

 

70 AÑOS DE PURA VIDA/ 70 YEARS OF PURE LIFE

Hola a todos, queridos amigos del blog.

Hoy comparto con vosotros el 70 cumpleaños de mi tía Sonsoles, que también es mi madrina. Una fecha muy especial para ella, pues creía que nunca llegaría a cumplirla. Enferma de corazón desde los 20 años, ha sido capaz de plantarle cara a su enfermedad y a sus complicaciones con gran valentía, y disfrutar de lo bueno de la vida. Como regalo, le he bordado un cuadro en punto de cruz resaltando aquellos aspectos que más le han hecho disfrutar a lo largo de estos 70 años.

El comienzo ha sido bordar la frase con el título de este aniversario en verde, uno de sus colores preferidos

Seguimos con los viajes. Mi tía es una viajera empedernida y ha llegado hasta donde los médicos y su corazón le han dejado…desde Siberia a la Patagonia…

La cocina es otra de sus grandes pasiones…cocinar y comer…siempre está a la última de los restaurantes de moda y ha hecho cursos de cocina.

La música: ella es una gran aficionada a la música clásica y me aficionó a ella. Juntas hemos asistido a muchas representaciones de ópera en el Real. Uno de sus compositores favoritos es Mozart.

Y por último, lo más importante, la familia. Ella no tiene hijos propios, pero mis hijas, mi marido y yo, como si lo fuéramos…

Aquí nos he representado en el primer viaje que hicimos juntos fuera de España. Cuando fuimos a Disneyland París. Ha llovido mucho desde entonces, y hemos viajado mucho juntos…y lo que nos queda…¿Verdad?

¡Felicidades Sonsoles! por muchos años más para disfrutar de la vida, con sus pequeñas y grandes cosas, junto a ti.

 

Aprovecho para desearos unas felices vacaciones a todos los amigos de cruzypunto.com. ¡Hasta Septiembre!

 

 

NAVIDAD 2016

Buenos días queridos amigos de cruzypunto.com.

Good morning dear friends!

Llevaba un montón de tiempo sin asomarme al blog, porque en este tiempo he estado realmente ocupada. He decidido cursar un máster universitario, y casi no me da la vida para nada más…

it has been a long time since I Iast posted here. I am as busy as a bee because I have decided to study a masters. Back to University!

Aunque parezca que cada año llega antes, sí amigos, la Navidad ya está aquí. Por eso, en el post de hoy os propongo varios detalles de decoración navideña que he ido preparando a lo largo del último año. Los podéis hacer para vosotros mismos o para regalar.

Though it seems that Christmas comes earlier every year, it’s a fact, Christmas is here. That’s the reason why today I propose you several examples of Christmas decoration. I have been preparing them through this year. You can do them for yourselves or even to give.

Ganchillo: bolas para el árbol de Navidad en diferentes colores y texturas, tejidas con lana y perlé.

Crochet: balls to hang from the Christmas Tree in different colours and textures, made of wool and pearl cotton.

bola-azul bola-lazo-rojo bola-roja

Estrellas con cuentas de colores

Stars with colour beads

estrellas-cts-rojas

Punto de cruz: un camello que se come el árbol de Navidad. Como podéis ver, el original era con reno, pero aquí en España de eso no tenemos…;) Así que decidí bordar un camello.

Cross Stitch: a camel eating the Christmas Tree. As you can see, in the original pattern there was a reindeer, but here In Spain we don’t have reindeers, so I decided to embroider a camel.

camello-empezando camelo-in-progress camello-entero camello-terminado camello-en-marco

Espero que os hayan gustado estos pequeños detalles. ¡Os deseo a todos que paséis una feliz Navidad!

I hope you had enjoyed them. I wish you al a Merry Christmas!

BODAS DE ZAFIRO/SAPPHIRE WEDDING ANIVERSARY

Buenos días amigos de cruzypunto.com,

Good morning my dear friends from cruzypunto.com,

hace una semana mis padres celebraron que llevan casados 45 años. ¡45 AÑOS! ¡Más de media vida juntos! Quise hacerles un regalo muy especial, que tuvieran un recuerdo para toda la vida y que fuera para los dos. Empecé a indagar por internet, y resulta que descubrí que el 45 aniversario de boda es llamado «bodas de zafiro». La verdad es que no vi nada que me convenciera, pero encontré la inspiración en unas láminas en https://www.etsy.com y como bien sabéis, no puedo resistirme al «do it yourself».

One week ago my parents celebrated their 45th wedding anniversary. 45 Years married! More than half their life! I wanted to make them a very special gift, so that they could share a great memory of this date. I began to search through the internet, and I discovered that the 45th wedding anniversary is called «sapphire wedding anniversary». The truth is that I didn’t find anything that suited me, but I found my inspiration in some paper sheets in https://www.etsy.com, and as you may already know, I can’t resist «DIY».

Empecé por el diseño por ordenador con mi programa PC Stitch, acompañada  de una buena taza de té para abrir mi mente…

I began with the design, using my computer program PC Stitch, accompanied by a good tea cup to open my mind…

45 an diseño

Y luego empecé con el bordado, tomando el color azul como principal en diferentes tonos, para que hiciera referencia a las bodas de zafiro.

Then, I started to embroider taking the blue colour as the pallette base, in its different shades, referring to the sapphire anniversary.

45 an 1

45 an 2

 

45 an 4

Y tachán!/ Ta-dah!

45 aniversario fin

¿Qué os parece? A ellos les encantó y desde luego es un recuerdo para que lo recuerden siempre. ¡No puedo esperar a verlo enmarcado!

¡Hasta pronto!

What do you think about it? They really adored it, and of course, it will be a good memory of this special date that will last forever. Can’t wait to see it framed!

See you soon!

Dedicatoria/ Dedication

45 an manos

Queridos papá y mamá, es para vosotros esta publicación de hoy con todo mi cariño. Gracias por estar ahí en todos y cada uno de los momentos de mi vida. Muchos besos y que celebremos muchos más aniversarios con vosotros.

Dear dad and mum, this post is dedicated to you with all my love. Thank you for being there in every single moment of my life. Lot of kisses and let’s celebrate more anniversaries like this together.

TODO LO QUE QUIERO EN NAVIDAD/ All I want for Christmas

Hola amigos, ¿sabéis que solo falta una semana para Navidad?  Como dice la canción, «Tú eres todo lo que yo quiero en Navidad».www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (Me encanta «Love Actually»)

Es tiempo de reunirse con la familia y visitar a los amigos, de estar con aquellos que son importantes para ti aunque haga tiempo que no les veas.

Una de las cosas que siempre preparo con antelación son las tarjetas navideñas. Me gusta enviarlas a mis amigos en Navidad, porque para mi esta fecha tiene un significado especial. Si el año pasado mi inspiración fueron los belenes, este lo han sido los ratones y el árbol de Navidad, gracias a Pinterest.

Hello folks! Did you Know there is only one week until Christmas? As the song says: » All I want for Christmas is you».www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (I adore «Love Actually»).

It’s time to meet family and visit friends. It’s time to join those who are important for you though you haven’t seen them in years.

One of the things I usually prepare in advance are Christmas Cards. I love to send them to my friends during Christmas time, because this time has a very special meaning for me. Last year my inspiration was the Nativity scenes but this one it has been mice and Christmas trees, and I’m very grateful to Pinterest.

Preparé varios motivos bordados en punto de cruz…¿os habéis fijado cómo van cobrando vida los ratoncitos puntada a puntada?

I made several cross stitch patterns… do you realise how the stitches bring mice to life?

bordando raton

raton calcetin 0

raton calcetin

arbol brillo making off

raton regalo

Raton gafas Navidad

Y posteriormente preparé las tarjetas…

And after that I made the cards…

Gato Navidad 0

tjta gato making of 2

preparando tjtas

tjta arbol brillo 2

tjta arbol azul

tjta raton gafas

preparando tjtas 2

tjta arbol brillo 2

Solo queda escribirlas y enviarlas

It leaves nothing more than writing and sending them

tjta gato making of

tarjeta raton

Espero que os hayan gustado, y a los destinatarios, que las disfruten. ¡Feliz Navidad!

I hope you have liked them. Card Recipients: enjoy them! Merry Christmas!

2º ANIVERSARIO DE CRUZYPUNTO.COM/ CRUZYPUNTO.COM’S 2nd ANNIVERSARY

¡Buenos días a todos! ¡No puedo creer lo rápido que se ha pasado este año! En esta semana se cumplen dos años desde que empezamos la andadura de este «blog de cruceras y ganchilleras». Hoy, para celebrarlo, os muestro una recopilación de lo mejor de este segundo año del blog. Ha resultado muy difícil hacer una selección de fotos, pero aquí van…

Good morning everyone! I can’t believe this year has gone so quickly! During this week it will be two years since we began our trail of this «stitchers and crocheters blog». today to celebrate it, I’ll show you the best of this second year here in the blog. It’s been quite challenging to choose the photos, but… here we go

NAVIDAD/CHRISTMAS

Decorando/ Decorating

estrella 6 puntas nav 2014 guirnalda estrellas 1

reno 5

Celebrando/ Celebrating

Estupendas 6

Felicitando/ Greeting

xtmas card 4 xtmas card belén azul

Regalando/ Giving

babero Ines 3 babero ruth2 Hugo enmarcado

INVIERNO/WINTER

Pendientes y Collar/ Earrings and Necklace

collar 4 pendiente rombo azul pendientes flor 1

Bañeras/ Bathtubs

bañera azul bañera verde

Funda Libro/ Bookcase

FUNDA Y TIJERAS

San Valentín/ Valentine’s Day

corazon azul lazo corazón rojo en mano corazón verde botón

Mantas/ Blankets

manta ondas azul chimney Pablito's blanket en cuna

Muñeco de ganchillo/ Crocheted doll

muñeco rosa 9

Patucos adulto/ Adult booties

patucos adulto acabados

Gorro Pocoyó/ Pocoyó’s hat

gorro pablo 7

PRIMAVERA/ SPRING

Pinta el silencio/ Paint the Silence

entrega clarinete

Puntilla Vitrina/ Cabinet’s Edge

puntilla blanca mueble

Pulsera de Estrella/ Star Bracelet

pulsera acabada 3

Reparando una camisa/ Blouse repairing

camisa flor camisa mariposa 2 camisa manchas 2

20 Años/ 20 Years

20 años enmarcado

Baberos Blogueros/ Blogger Bibs

baberos blogueros

VERANO/SUMMER

Colaborando en la revista Labores del Hogar/ Labores del Hogar Magazine collaborations

IMG_20150627_114218IMG_20150627_114154IMG_20150627_113910IMG_20150627_114051IMG_20150627_113956IMG_20150731_14251414383471753071705044175

IMG_20150731_142524

OTOÑO/ AUTUMM

Cojines de Ganchillo/ Crocheted Cushions

IMG_20150801_120854

IMG_20150801_174306

IMG_20150907_090253

Regalos de cumpleaños/ Birthday Gifts

love sea 2

love sea 1

love sea 5

tami harry potter 6

tami harry potter

Bolsa/ Bag

bolsa Ana 1

bolsa ana terminada revés

bolsa Ana terminada

Otoño en «Labores del Hogar»/ Autumm in «Labores del Hogar»

BANDERITAS LDH

LDH OTOÑO 2

LDH OTOÑO 3

LDH OTOÑO 4

mantel otoño LDH

Cortina otoño detalle pipi

Fiesta de bebés/ Baby Shower

toquilla terminada 4

babero nuria 4

¡UFFFF! ¡Qué de cosas han pasado este año! Mucho para celebrar, regalar, tejer y bordar…Espero que os haya gustado esta pequeña celebración de la vida ¡Hasta pronto!

WOW! A great amount of things happened during this year!  A lot to celebrate, to give, to crochet and to embroider…I hope you’d have enjoyed this little Life celebration. See you soon!

 

Un regalo del cielo/ A gift from Heaven

¡Saludos para todos los amigos del blog!¿Cómo va el mes de Octubre? ¿Preparados para el cambio horario de esta noche?

Greetings to all my blog followers! How’s October going? Are you ready for the clock change?

Como os adelantaba la semana pasada el post de hoy versa sobre bebés. Los que me conocéis sabéis que tengo la sana costumbre de regalar algo hecho a mano por mi a mis amigas que van a tener un bebé. Pues bien, mi amiga Nuria va a ser mamá de un niño en el próximo mes de Diciembre y acaba de ser su cumpleaños, así que conseguí acabar mi regalo justo a tiempo para dárselo en esta fecha. ¿Qué le he regalado? pues una toquilla para envolver y proteger bien al bebé cuando nazca en pleno invierno.

As I told you in advance last week, today’s post is about babies. Those of you who know me best also know that I have the healthy habit of giving something handcrafted by me to my friends who are expecting. Well, my friend Nuria is going to have a baby boy next December, and it was her birthday recently. So I managed to do my present just in time for her party. What have I given her? A gorgeous baby shawl to wrap up warm the baby and to protect him from the winter cold when he’s born.

toquilla bebe Nuria empiece

Empezamos a tejer con lana Katia Baby Merino en color azul celeste y hacemos un punto muy tupido para que el bebé esté bien abrigadito.

We begin to knit with Katia Baby Merino wool in a soft blue shade using a very thick knit, so that the baby will be well wrapped up.

toquilla empiece 2 toquilla empiece 3

Continuamos tejiendo hasta formar un cuadrado de unos 75 por 75 cm.

We continue knitting until we have a square of 75 x 75 cm long.

toquilla making of toquilla bebe Nuria 1 toquilla bebé Nuria oso

Y a continuación seguimos tejiendo la puntilla. La empezamos haciendo un entredós por el que luego pasaremos una cinta de raso; luego tejemos un dibujo calado para finalizar con unas ondas.

Then, we go on knitting the lace edging. We begin by making an insertion that will serve to embellish the baby shawl by passing a satin ribbon through it. Next we knit a light pattern to finish with some ripples.

toquilla bebe Nuria puntilla 0

toquilla bebe Nuria puntilla

toquilla bebé Nuria puntilla2

Terminamos pasando la cinta y haciendo un lazo.

We finish by passing the ribbon and making a bow.

toquilla bebe nuria puntilla cinta 2

toquilla bebe nuria cinta 1

toquilla terminada 1

toquilla terminada 2

Y voilá!

And voilá!

toquilla terminada 3

toquilla terminada 4

¡Estoy fascinada por el resultado! Ha quedado realmente suave, amorosa y bonita.Mi inspiración para tejerla ha sido una frase que mi amiga Nuria me dijo hace poco: «Este niño es un regalo del cielo». Sí, queridos amigos de cruzypunto.com, todos los niños son un regalo del cielo, no lo olvidemos nunca.¡Feliz semana a todos!

I’m really mesmerized by the result! The shawl is soft, sweet and lovely. My knitting inspiration comes from a sentence that my friend Nuria told me recently: «This baby is a gift from Heaven». Yes, dear friends from cruzypunto.com, every child is a gift from Heaven. We should never forget it. Have a good week!

 

Harry Birthday!

Saludos para todos mis queridos seguidores de cruzypunto.com,

Greetings to all my dear cruzypunto.com followers,

No os pasa a vosotros que tenéis un montón de cumpleaños en el mes de Octubre? En mi caso, mucha gente de la familia, amigos y conocidos, cumple años este mes. Entre ellos se encuentra mi profe de inglés, Tami, que con el tiempo se ha convertido en mucho más que una simple profesora. Ahora Tami es una gran amiga y me ayuda a corregir la «parte inglesa» del blog. Por ello, decidí darle una sorpresa el día de su cumpleaños. Ella es una gran fan de Harry Potter así que con ayuda de Pinterest…

Do you ever find that you have a lot of bithdays during October? In my case, a lot of people including family, friends and acquaintances celebrate their birthday in this month. And so does my English teacher, Tami, who as time goes by, has become more than a teacher to me. Tami is now a bosom friend and my English proofreader blog. So I decided to prepare a surprise for her birthday. She’s a true Harry Potter fan and with a little help from Pinterest…

tami harry potter 5

tami harry potter 4

 

tami harry potter 1

tami harry potter

tami harry potter 6

Muchas gracias, Tami, por todo lo que me has enseñado, no solo a nivel académico. Espero que este detalle lo guardes como signo de nuestra amistad.

Thank you so much, Tami, for all you haved taught me and not only academically. I hope you can look after this small gift as a sign of our friendship.

 

La próxima semana los bebés volverán a ser los protagonistas en nuestro post. Hasta pronto amigos de cruzypunto!

Next week babies will be our post stars. See you soon cruzypunto folks!