Un cuadro de nacimiento marinero/ A marine childbirth picture

 

Hola a todos,

Hello everyone,

como veis estos días tengo algo más de tiempo libre y de WiFi, así que os enseño otro de los proyectos de este verano. Mi madre me había encargado un cuadro de nacimiento, bordado en punto de cruz, para la hija de unos amigos que viven en Galicia. No había tenido tiempo de hacerlo hasta ahora, así que revisando revistas punto de cruz antiguas con números especiales para bebés, me encontré con este formato…

These days I have a little bit more free time as well as WiFi, so I show you another of my summer projects. Mi mom had ordered me a childbirth cross stitch picture for the baby girl of her friends who live in Galicia. I didn’t have the time to do it until this summer, so I was looking through some old cross stitch magazines with special baby pages when I found this…

Es un típico cuadro de nacimiento de la revista “Labores del Hogar” de hace unos 16 años…madre mía cómo pasa el tiempo…

It was the typical childbirth cross stitch picture from “Labores del Hogar” magazine and the entry was 16 years old…you can really see how time passes…

Para adpatarlo a la recién nacida y como su familia vive en la costa, tuve claro que los motivos marineros debían aparecer en el cuadro, junto con otros motivos más clásicos de cuadritos infantiles. Eché mano de un libro recurrente como ya conoceís los seguidores de mi blog. Y es que me encanta…lo bordaría entero…

In order to adapt it to the babygirl, and as the family lives near the cost, I was aware that the marine motifs must appear in the picture, next to more classical baby ones. So, I grabbed my favourite marine cross stitch book as many of my blog followers know. I really adore it…I could even embroider it all…

¡Manos a la obra! Empezamos por marcar los bordes y unos pequeños detalles…

Let’s do it! We begin with the edges and some tiny details…

Faros en tonos de azul marino y rojo

Lighthouses in navy blue and red shades

Conjuntamos los tonos de azul del borde con los faros

Matching blue shades from the edges with the lighthouses

Y empezamos con los detalles personales del nacimiento de la pequeña: el peso, la medida, la fecha y la hora …

And now, we go with the personal details from the babygirl birth: weight, height, date and hour…

Corazones, ovejas, flores, conejos y ositos, biberones y sonajeros, acompañados de barquitos, faros y peces…

Hearts, sheeps, flowers, bunnies and teddy bears, rattles and baby bottles, accompanied by little ships, lighthouses and fishes…

Todo en perfecta armonía de colores y formas, sin perder de vista que se trata de un cuadro infantil, todo ternura y para rematar, añadimos al borde del cuadro una greca de corazones y hojas, en los mismos tonos de rosa y rojo que han ido apareciendo en los motivos del cuadro…

All combined in a perfect harmony of colours and shapes, without losing sight of the fact that is a childish picture, all tenderness. To finish it, we add  a decorative border with small hearts and another with tiny leaves to the edge of the picture, in the same shades of pink and red that had been appearing during the picture embroidering…

Una mezcla curiosa que ha dado como resultado este maravilloso cuadrito de nacimiento…

A curious mix which has resuted into this marvellous childbirth picture…

Enhorabuena a los papás de Valeria y espero que les haya gustado tanto como a mi bordarlo. ¡Hasta la próxima entrega!

Congratulations to Valeria’s parents and I hope they would have liked it as much as I have enjoyed stitching it. See you in the next entry!

Anuncios

Verano en blanco/ Blank summer

Hola queridos amigos del blog,

Hello my dear blog friends,

aunque el verano casi está terminando os acerco hoy mi última y veraniega creación totalmente a la moda. Mi hija pequeña llevaba tiempo viendo bolsos como estos en las tiendas…y me pidió que le hiciera uno.

Though the summer is almost ending, today I bring you my last and summery creation. It’s really trendy! My youngest daughter had seen it for a long time in several shops…and she asked me to do one for her.

La cobertura rural que empeora cada año, me ha hecho imposible enseñaros este último proyecto en vivo y en directo. Ahora he “pillado” WiFi y os lo puedo mostrar. Como veis, se trata de un bolso de verano confeccionado en trapillo blanco de algodón.

The countryside mobile phone coverage is worst every year, so I wasn’t able to show you my project live and in person. But now I have found my WiFi and I can show it to all of you. As you see, it’s a summer cotton crocheted bag.

Necesitamos al menos dos ovillos de trapillo grandes. Es mejor que sea de algodón con un poco de fibra elástica, porque así se trabaja mejor. Los ovillos son muy baratos y los podéis encontrar en tiendas estilo “Asia Market” por menos de dos euros la unidad. El diseño es muy sencillo, se trata de hacer dos círculos iguales a base de puntos altos, hasta alcanzar el tamaño de circunferencia deseado.

We shall need two big cotton yarn balls at least. It should be better if the cotton yarn is mixed with a little bit of elastic fibre, because it’s easy to crochet it. The cotton balls are very cheap (you can find them in an “Asia Market” type store for less than two euros each). The pattern is quite simple; you have to crochet two circles of the same size, using double crochet points, until you reach the size you want.

Para unir ambos círculos, hacemos una tira más estrecha, empleando los mismos puntos, y le damos el largo necesario para cubrir los círculos y formar lo que será el “saco” de nuestro bolso.

To join both circles, we create a narrow strip using the same points. The length must be enough to cover the two circles, in order to form the sac of our summer bag. 

Una vez tenemos la tira hecha, la vamos cosiendo con el mismo trapillo, primero a un círculo y luego al otro.

When we finish the strip, we sew it with the same yarn, first to one of the circles and then to the other.

Finalmente, para confeccionar el asa, hicimos una tira con nudos de macramé, que posteriormente unimos a los dos extremos del bolso. En este paso me ayudó mi hija pequeña.

Finally, to do the handle, we confectionated a strip of macramé knots, that we joined to both edges of the bag. In this step I was helped by my daughter.

Y aquí ya podéis ver lo bonito que ha quedado el bolso. Ideal para llevar a la playa o a la piscina con la toalla, la crema solar, o lo que queráis…

Here you can see how beautiful the bag is! It’s perfect to go to the beach or the swimming pool and to carry your towels, sun lotion, or whatever you want…

¿Qué os parece?

How does it look?

Y como en casa aprovechamos todo, y nos sobró trapillo…hicimos esta pequeña cesta para colocar cosas. Puede servir de panera o para organizar armarios, repisas, etc.

As you know, at home we use every leftover of yarn, so we did this small basket to put things in it. You can use it as a bread basket or to organise wardrobes, shelves, etc.

Feliz verano a todos y nos vemos pronto con nuevos proyectos.

Happy summer and see you soon with new projects!

UN COJÍN DE INSPIRACIÓN MARINERA/ A SEASIDE INSPIRED CUSHION

 

Saludos a todos los queridos amigos de cruzypunto.com.

Greetings to all my dear friends from cruzypunto.com.

Aprovechando las vacaciones de Semana Santa en las que tengo más tiempo libre, os muestro una de mis últimas creaciones. Se trata de un cojín, confeccionado en punto de cruz, inspirado en motivos marineros.

As I am enjoying few days of holidays during Easter, with more free time, I show you one of my lasts designs. It´s a cushion, cross stitched and inspired by seaside motifs.

La idea surgió para darle uso a unos pequeños almohadones, que nos regalaron hace algunos años, en la tienda en la que compramos unos colchones para nuestra casa. Al tener esta forma pequeña y alargada, pensé que quedaría bien hacer un cojín, bordando en tela Aída distintos motivos en punto de cruz por ambos lados.

The idea came out in order to find a proper use to several small pillows. They were gifted to us some years ago, by the shop were we bought some matresses to our home. With its long and small shape, I thought there could be of a better use as cushions, embroidering in Aida cloth several cross stitch designs in both sides.

Me puse manos a la obra, y como me gusta tanto este libro de punto de cruz “Au bord de la mer”, que ya he utilizado en varias ocasiones, decidí bordar varios de sus motivos. Con el duro invierno lleno de frío, lluvia y nieve que hemos tenido, es muy gratificante pensar en el verano y en las vacaciones al borde del mar.

I got down to work. I´m delighted with this cross stitch book “Au bord de la mer”, which I have used in several ocassions, so I decides to employ some of its motifs to embroider my cushion. We have suffered a tough, cold, rainy and snowy Winter in Spain, so it was quite rewarding to think about summer and holidays by the seaside while embroidering my new project.

Por ello, en uno de los lados, decidí bordar varios motivos de casitas marineras en tonos de azul y rojo; pero ya sabéis que me gusta personalizar todas mis labores, así que lo hice añadiendo mi nombre y el de marido, junto con unas estrellas y unas gaviotas para completar esta parte. Todo quedó enmarcado con varias líneas horizontales de los mismos tonos.

So, in one side I decided to sew several seaside houses motifs in blue and red; despite of this, you know I´m fond of personalizing all my desings. For that reason, I added my husband´s name and mine, as well as few stars and seagulls to complete this part. To finish it, I sewed some horizontal lines with the same colour shades.

Para el otro lado, decidí hacer algo más alegre, con el ligero y luminoso toque de color que proporciona el amarillo. Me inspiré en varios modelos de barcos y un faro, y cómo no, bordé un gran sol y unas caracolas en tonos graduales de rojo y amarillo. También utilicé unas líneas horizontales para delimitar toda la escena marinera. Por último, añadí un toque inspirador con una frase en inglés: “navega conmigo”.

To make the other side, I chose something happier, with the subtle and shining colour touch that yellow colour provides. I found inspiration in different ship models and a lighthouse, and as could not be otherwise, I sewed a big sun and some shells in gradual shades of red and yellow. To fullfil this part, I ue¡sed come horizontal lines to define the sea scene. At last, I included an inspirational sentence in English: “Sail with me”.

Por último, gracias a mi madre, uní los dos trozos de tela con vivo de color rojo, y el cojín ha quedado así de alegre y bonito. Ya sabéis que dependiendo de cómo os sintáis, podéis elegir una cara u otra del cojín; la que esté más en consonancia con vuestro estado de ánimo.

To conclude the project, and thanks to my mother, I joined the two pieces of cloth using a red border, and here you have such an awesome and happy cushion. You know that depending on your mood, you can choose one side or the other; the one which is more according to your state of mind.

Y sin embargo, todavía hace frío fuera y apetece una buena taza de té calentito…

Even so, It’s still cold outside and I fancy a good hot tea cup…

¿Navegáis conmigo?

Would you like to sail with me?

Espero que así sea y nos vemos muy pronto en mi próxima publicación del blog. Os deseo a todos unos merecidos días de descanso. ¡Hasta pronto!

I hope so, and I also hope to meet you soon in my next blog post, Wishing you all a really deserved Easter holiday! See you soon!

TUS PREOCUPACIONES SE LAS LLEVA EL MAR/ BY THE SEA ALL YOUR WORRIES WASH AWAY

Hola queridos amigos,

Hello friends,

ya bien metidos en el verano os propongo un cuadro realizado en punto de cruz, de inspiración marinera.

We are now immersed in summertime and I propose you a marine inspired cross stitch project.

El pasado verano estuve unos días de vacaciones en Cornualles, y en un bed and breakfast donde nos alojamos, encontré un cuadro de madera con una frase realmente cierta, que es el título de mi post de hoy:

Last summer I spent some holidays in Cornwall and we stayed in a B&B, where I found a wood picture with an inspirational and true sentence that is today’s post title:

Y es que cerca del mar, tus preocupaciones se hacen más llevaderas en incluso desaparecen. Cuando terminé el máster que he cursado el pasado mes de de Junio, necesitaba hacer algún proyecto fácil, colorido y relajante,

Because it is a universal truth that when you are by the sea all your worries are more bearable; what is more, sometimes they can also disappear. Last June, when I finished my masters, I needed to create an easy, colourful and relaxing project,

 

El diseño es del libro “Bord de Mer au point de croix” de Anna Field, y terminé dándole un toque personal con esta frase.

The pattern is from the book “Bord de Mer au point de croix” by Anna Field, though I gave it my personal touch adding that sentence.

y así de bonito ha quedado ya enmarcado

This is the final result when framed

Espero que os haya gustado e inspirado. Y ya sabéis, las preocupaciones se las lleva el mar. Así que este verano, ¡todos a la playa!

I hope you have both enjoyed and been inspired by the post. You know that by the sea all your worries wash away. So this summer, every body to the beach!

¡Hasta pronto!

See you soon!

PD: este post se lo dedico a Mª Carmen, y le mando mucho ánimo hasta que pueda irse a Gijón y dejar que todas sus preocupaciones se las lleve el mar Cantábrico.

 

OTRA IDEA VERANIEGA/ANOTHER SUMMER PROJECT

Buenos días,

como ya está haciendo mucho calor y apetece ir a la playa o a la piscina, os propongo hoy una idea muy fresca en color blanco.

Good morning!

Tenía una falda blanca de algodón que ya no me ponía porque me parecía muy larga, y me daba mucha tirarla o donarla, porque la tela era muy buena y tenía unos detalles bordados en hilo plateado realmente originales y bonitos. Dejé volar la imaginación  y se me ocurrió reciclarla para hacerle a mi hija un vestido playero, haciéndole unos tirantes de ganchillo en hilo de algodón blanco y adaptándola a su medida.

I had a white cotton skirt that I didn’t use because it seemed too long for me. I didn’t want to donate or throw it out, because it had such a nice cotton cloth as well as some silver embroidered details that made it really original and cool. So I thought I could recycle it to make a beach cloth for my daughter. Then I let my imagination run free and I designed a pair of crochet shoulder straps, knitted in white cotton.

La falda tenía unos entredoses que imitan al ganchillo así que elegí un punto sencillo, que se pareciera a los entredoses, y que fuera más o menos del mismo ancho: unos 3 cm. ¡Manos a la obra!

The skirt had some lacy parts similar to crochet, so I decided to knit a simple point that could suit them, with a similar width, more or less 3 cm. Let’s do it!

tirantes detalle

tirantes 1

tirantes 5

Una vez obtenido el largo deseado, se rematan los tirantes con una vuelta a punto enano, para darles más consistencia y se cosen por el interior de la tela.

When you reach the desired length, you finish the straps with a single crochet row, to make them more consistent. Then you saw them inside the skirt cloth.

tirantes 3

y este es el resultado

and here you have the result

tirantes 7

 

tirantes 4

tirantes 2

 

Vintage y muy veraniego. Además reutilizamos y actualizamos una prenda, dejándola como nueva. ¿Qué os parece? ¿Os gusta?

It’s really summer vintage. What’s More, we recycle and reuse a cloth leaving renovating it. What do think? Do you like it?

Nos vemos pronto. Un saludo para todos los amigos del blog y los que me seguís por redes sociales.

See you soon! A big hug to my blog friends and for those who follow me through the social networks!

 

 

YA LLEGA EL VERANO/ SUMMER IS HERE

¡Hola a todos!

Hello everybody!

Después de varias semanas sin escribir, preparando exámenes varios, aquí estamos de vuelta con una fantástica y veraniega idea: un bolso de verano. Nada mejor para relajarse después de estas semanas de tensión.

After several weeks without writing, due to exam preparation, here we are again with an awesome and summertime idea: a summer handbag.

Mi tía encontró en su casa unas madejas de hilo de algodón, en blanco y turquesa, de la marca Sachenmayr (http://www.schachenmayr.com/) y como no iba a usarlas me las pasó. Con esos colores tan veraniegos, lo primero que se pasó por la cabeza fue hacer un sencillo bolsito de verano a ganchillo, según un patrón que localicé en Pinterest, concretamente aquí: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.html.

My aunt recently discovered some white and turquoise cotton balls, from Sachenmayr brand (http://www.schachenmayr.com/). She wasn’t going to use them, so she passed them to me. With such summer colours, my first thought was to crochet a simple summer handbag, following a pattern that I have found in Pinterest, concretely here: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.htm

Utilizamos un ganchillo de 5 mm para el bolso y uno de 4mm para las asas. Sobre este patrón modifiqué la combinación de colores y las asas.

We need a 5 mm hook for the bag and a 4 mm hook for the handles. I modified the colour pallette combination as well as the handles pattern.

FONDO BOLSO

Se empieza tejiendo el fondo o base del bolso

We begin crocheting the bag bottom or base

MEDIO BOLSO 2

continuamos tejiendo en círculo y va tomando forma

we follow with a circular crocheting and it goes taking shape

MEDIO BOLSO

EMPEZANDO ASAS

A continuación, empezamos a tejer las asas, y para que queden más resistentes y se deshilachen menos, empleamos el algodón  catania de Sachenmayr, tejiendo con hilo doble.

Next, we crochet the handles, using double thread of Catania Sachenmayr Cotton, to make them more resistant and avoid fraying.

COSIENDO ASAS

Posteriormente las cosemos al bolso y…

After that we join the handles to the bag and…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO

¡Listo! en un par de ratos lo tenéis terminado. Ahora solo falta buscarle un cierre…

Ready! You will have finish it in a short while. Now it needs only to look for a clasp…

DETALLE BOTÓN

Echando un vistazo entre los botones y cuentas que tengo guardados, me encontré este adorno de nácar que era parte de un coletero de mi hija…

Looking around through my buttons and beads, I found this perly ornament that some time ago was attached to my daughter’s hair clip…

BOTON

y queda genial como cierre! Ahora sí que está acabado…

and it’s really cool used as a bag clasp! Isn’t it? Now the bag is really finished…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO 2

BOLSO TERMINADO 3

Como no tenía nadie que hiciera de modelo, nada mejor que un “selfie” en el espejo.

As I had no one to show the bag off, there’s nothing better than a mirror “selfie”.

Espero que os haya gustado. Es facilísimo y muy rápido de hacer. ¡Feliz verano a todos!

I hope you would enjoy it. It’s incredibly easy and quick to do. Happy summer everyone!