Una manta para papá/ A blanket for daddy

Buenas tardes, queridos amigos del blog,

Good afternoon, dear blog friends,

Os pido disculpas una vez más por tardar en publicar de nuevo, pero han sido unos meses muy intensos…Hoy os muestro mi última creación ganchillera. Se trata de una manta de lana, de tamaño no muy grande, para dejar a los pies de la cama o para echarse en el sofá. Pensaréis que me he vuelto loca con el calor que hace, y sin embargo terminé la manta allá por Semana Santa.

I’m sorry for being late in posting a new entry again, but I’ve been busy as a bee during last months. Today I’m showing you my last crochet creation. It’s a wool blanket, not too big, but enough to have it at the feet of your bed or in the sofa. You may think that i’m mad with this hot weather…but the thing is I finished it during Easter holidays.

Os preguntaréis para quién la he tejido esta vez.  El destinatario: mi padre. ¡Con la de cosas que he hecho de ganchillo y ninguna para él! Pues ya es su turno…

Probably, you may be wondering who is the recipient this time. It’s my father. I’ve done loads of things but never for him! Now it was his turn!

Buscando inspiración por internet me encontré con esta interesante web : https://notyouraveragecrochet.com/as-we-go-stripey-blanket/ en la que además tenían la versión gratuita del patrón para imprimir con todas las instrucciones, aunque eso sí…en inglés. Combina un montón de puntos distintos y muchos colores, en rayas que se van repitiendo a lo largo de toda la manta. El patrón es cortesía de Hannah Davis.

Looking for inspiration through the internet, I found this interesting website https://notyouraveragecrochet.com/as-we-go-stripey-blanket/ in which they even had the free version of the patern to print, with whole instructions but in English. It combines a lot of different stitches and colours, in stripes which are been repetaed through the blanket. The pattern is courtesy of Hannah Davis.

Lo primero, elegir la lana y los colores. Lana merina (55%) con mezcla de acrílico para que no pique…Las marcas han sido Katia y DMC. Son muy amorosas. El orden es importante a la hora de empezar, y luego se van combinando colores según el punto empleado.

The first step is to choose the kind of wool and the colours. I’ve chosen Merino wool (55%) with acrylic to avoid itching. The brands are Katia and DMC. They are quite loving. The order of colours is very important at the beginning of the project, but after that you can go on combining them, taking into account the stitch you are using.

Y aquí las primeras vueltas con puntos altos, granny stripes y comienzo de Catherine’s wheels:

And here you are, the first rows with DC, granny stripes and the beginning of the Catherine’s wheels:

y seguimos avanzando; aquí podéis ver el detalle del punto llamado rueda de Catalina o Catherine’s wheel con dos combinaciones diferentes de colores:

and we continue going on; here you can see the detail of the stitch called Catherine’s wheel with two different colour combinations:

y ahora unas cuantas burbujas o bubbles:

and now some bubbles:

es el turno del punto de estrella o star stitch, ondas y algunas granny stripes o rayas de la abuelita:

now is the turn of the star stitch, some waves and granny stripes:

(revés del punto de estrella/star stitch back)

Y así, línea por línea, vuelta por vuelta, terminamos la manta…

And then, stripe by stripe, row by row, we finish the blanket…

y tenemos que pensar en hacerle un borde, que sea sencillo, para no recargarla demasiado. Así que hacemos un borde de punto enano, sencillo pero efectivo.

we have to think about the blanket’s border, something simple in order to avoid being heavy. So, we do a double crochet, easy but effective.

Preciosa, ¿verdad? y además muy calentita y suave. Ahora ya nos podemos relajar en el sofá y tomarnos una buena taza de té. Nos lo hemos ganado.

Awesome, isn’t it? and so soft and warm…Now we can unwind in the sofa and have a big cup of tea. We really deserve it.

 

 

 

 

 

 

 

Papá ¡espero que te guste! He disfrutado mucho y he estado muy abrigadita este invierno tejiéndola.

Daddy, I hope you would like it! I’ve enjoyed  it a lot  and I’ve been quite wrapped up this winter crocheting it.

¡Hasta pronto amigos puntocruceros!

See you soon friends!

INVIERNO/ WINTER

Buenos y fríos días, queridos amigos,

Good morning on this cold day, dear friends,

parecía que no iba a llegar este año, pero ya está aquí el invierno. Con las buenas temperaturas que ha habido, nos habíamos olvidado del frío. ¿Qué podemos hacer para entrar en calor?

It seemed that winter wouldn’t arrive this year, but it’s here. With the mild temperatures we have been enjoying, we had forgotten the cold. What can we do to warm ourselves up?

OPCIÓN A/ OPTION Acuello Pedro chimenea

OPCIÓN B/ OPTION B

cuello Pedro te calentito

OPCIÓN C/ OPTION C

cuello Pedro punto

¿Cuál habéis escogido? Yo elijo una combinación de las tres, porque hacer ganchillo junto a la chimenea, acompañado de una taza de té calentito, me parece la mejor de las ideas para combatir el frío.

Which one have you chosen? In my case, I’m keen on a mixture of the three, because there’s nothing better than crocheting close to the chimney, with a warm cup of tea.

Así hoy os presento mi último proyecto de ganchillo: un cuello tejido a ganchillo para mi marido. Para esta ocasión he elegido una lana gruesa y calentita en tono gris. El punto escogido es el punto de estrella, que en esta lana queda muy tupido, por lo que hará que esta prenda resulte muy abrigada. Además, cunde mucho, y en un par de tardes lo podéis tener acabado.

Today I show you my last crochet project: a crochet cowl for my husband. This time I’ve selected a warm and chunky yarn in grey shade. I’ve crocheted it with the star stitch, that finally turned out quite thick while using this kind of yarn, so that your cowl will be very warm. This stitch is extremely effective. In fact, you can finish this project during two afternoons.

Tejemos un rectángulo del largo deseado, lo rematamos con una vuelta de punto bajo, y le hacemos una presilla para poder sujetar el cuello con un botón.

We crochet a rectangle of the desired length, then we finish it with a single crochet row ending, and in the end, we sew a loop to close the cowl by hooking in the button.

cuello Pedro botón

cuello Pedro fin

Rematamos bien el hilo de la presilla y el del final de cuello, escondiéndolo por debajo de los puntos con la ayuda de una aguja lanera.

We hide the loop yarn and the ending yarn down several stitches with a woollen needle.

cuello Pedro remate

¡Y ya solo falta que el destinatario de la prenda se la pruebe y se abrigue!

It only lacks the recipient of the garment trying it and wrapipng himself up with it!

cuello Pedro frontalcuello Pedro perfilcuello Pedro perfil 2

Creo que le ha gustado mucho 😉 y espero que a vosotros también. Una solución fácil, entretenida y barata para el frío. ¡Hasta pronto!

I think he has really enjoyed it 😉 and hope you do too! An easy, cheap and amusing solution to combat the cold. See you soon!

2º ANIVERSARIO DE CRUZYPUNTO.COM/ CRUZYPUNTO.COM’S 2nd ANNIVERSARY

¡Buenos días a todos! ¡No puedo creer lo rápido que se ha pasado este año! En esta semana se cumplen dos años desde que empezamos la andadura de este «blog de cruceras y ganchilleras». Hoy, para celebrarlo, os muestro una recopilación de lo mejor de este segundo año del blog. Ha resultado muy difícil hacer una selección de fotos, pero aquí van…

Good morning everyone! I can’t believe this year has gone so quickly! During this week it will be two years since we began our trail of this «stitchers and crocheters blog». today to celebrate it, I’ll show you the best of this second year here in the blog. It’s been quite challenging to choose the photos, but… here we go

NAVIDAD/CHRISTMAS

Decorando/ Decorating

estrella 6 puntas nav 2014 guirnalda estrellas 1

reno 5

Celebrando/ Celebrating

Estupendas 6

Felicitando/ Greeting

xtmas card 4 xtmas card belén azul

Regalando/ Giving

babero Ines 3 babero ruth2 Hugo enmarcado

INVIERNO/WINTER

Pendientes y Collar/ Earrings and Necklace

collar 4 pendiente rombo azul pendientes flor 1

Bañeras/ Bathtubs

bañera azul bañera verde

Funda Libro/ Bookcase

FUNDA Y TIJERAS

San Valentín/ Valentine’s Day

corazon azul lazo corazón rojo en mano corazón verde botón

Mantas/ Blankets

manta ondas azul chimney Pablito's blanket en cuna

Muñeco de ganchillo/ Crocheted doll

muñeco rosa 9

Patucos adulto/ Adult booties

patucos adulto acabados

Gorro Pocoyó/ Pocoyó’s hat

gorro pablo 7

PRIMAVERA/ SPRING

Pinta el silencio/ Paint the Silence

entrega clarinete

Puntilla Vitrina/ Cabinet’s Edge

puntilla blanca mueble

Pulsera de Estrella/ Star Bracelet

pulsera acabada 3

Reparando una camisa/ Blouse repairing

camisa flor camisa mariposa 2 camisa manchas 2

20 Años/ 20 Years

20 años enmarcado

Baberos Blogueros/ Blogger Bibs

baberos blogueros

VERANO/SUMMER

Colaborando en la revista Labores del Hogar/ Labores del Hogar Magazine collaborations

IMG_20150627_114218IMG_20150627_114154IMG_20150627_113910IMG_20150627_114051IMG_20150627_113956IMG_20150731_14251414383471753071705044175

IMG_20150731_142524

OTOÑO/ AUTUMM

Cojines de Ganchillo/ Crocheted Cushions

IMG_20150801_120854

IMG_20150801_174306

IMG_20150907_090253

Regalos de cumpleaños/ Birthday Gifts

love sea 2

love sea 1

love sea 5

tami harry potter 6

tami harry potter

Bolsa/ Bag

bolsa Ana 1

bolsa ana terminada revés

bolsa Ana terminada

Otoño en «Labores del Hogar»/ Autumm in «Labores del Hogar»

BANDERITAS LDH

LDH OTOÑO 2

LDH OTOÑO 3

LDH OTOÑO 4

mantel otoño LDH

Cortina otoño detalle pipi

Fiesta de bebés/ Baby Shower

toquilla terminada 4

babero nuria 4

¡UFFFF! ¡Qué de cosas han pasado este año! Mucho para celebrar, regalar, tejer y bordar…Espero que os haya gustado esta pequeña celebración de la vida ¡Hasta pronto!

WOW! A great amount of things happened during this year!  A lot to celebrate, to give, to crochet and to embroider…I hope you’d have enjoyed this little Life celebration. See you soon!

 

Manta de ondas en tonos azules/ Blue Palette Ripple blanket

Hola a todos,

en las últimas semanas ha hecho mucho frío y he tenido ocasión de estrenar la manta que hice para mi casita del pueblo. ¿Recordáis que el pasado año tejí una para el sofá de mi casa de Madrid?  Me inspiré en el blog de Lucy: http://attic24.typepad.com/weblog/ripple-blanket-know-how.html.

Hello everybody,

It has been very cold during last weeks, so it was the perfect occasion to use for the first time the blanket I made for my cottage. Do you remember the one I crocheted last year? It was for my couch at home. I got inspired by Lucy’s blog: http://attic24.typepad.com/weblog/ripple-blanket-know-how.html.

manta sofá 2

Pero esta vez, elegí la gama de tonos azules y grises. Me decanté por lana de la marca Drops Big Delight Color 12 en tonos azules y grises degradados,  y Drops Nepal color 0500 en beige grisaceo. Esta marca está muy bien de precio y no es acrílica, por lo que resulta ¡realmente calentita!. Alternando dos vueltas de la primera lana y una de la segunda queda realmente original.

But this time, I chose they blue and grey pallete. I took Drops wool brand in its varieties Drops Big Delight number 12 in faded blue and grey colours, and Drops Nepal number 0500 in greyish beige tone. This brand has a really good price and it’s not acrylic, so it is quite warm! I crocheted it alternating two rows of the first wool and one row of the second one, and it turns out to be quite original.

manta azul ondas+ lanas

manta ondas azules 1

Me encanta tejer este tipo de mantas en invierno, es realmente relajante porque el patrón es muy sencillo, y a la vez que la labor avanza, te vas envolviendo con ella. Las medidas de la manta una vez acabada son: 1.35 cm de ancho por 1.70 cm de largo aproximadamente. Ha quedado así de bonita:

I love to crochet this kind of blankets during winter, it’s really relaxing because the pattern is so simple, and at by the time the project goes further, you’re getting wrapped with it. Once it’s finished, the measures of the blanket are: 1.35 cm wide and 1.70 cm long, approximately. This is the gorgeous result:

manta ondas azul 2 manta ondas azul

Es ideal para tenerla a mano en el sofá o envolverte con ella si hace mucho frío…incluso hay quien se queda dormido abrigado con ella….

It’s ideal to have it close at hand in the sofa or to wrap yourself with it in case it’s freezing…what’s more, somebody fell asleep tucked with it…

manta ondas azul chimney

manta ondas 3

Espero que os haya gustado ¡Hasta pronto!

I hope you have enjoyed it.See you soon!