Verano en blanco/ Blank summer

Hola queridos amigos del blog,

Hello my dear blog friends,

aunque el verano casi está terminando os acerco hoy mi última y veraniega creación totalmente a la moda. Mi hija pequeña llevaba tiempo viendo bolsos como estos en las tiendas…y me pidió que le hiciera uno.

Though the summer is almost ending, today I bring you my last and summery creation. It’s really trendy! My youngest daughter had seen it for a long time in several shops…and she asked me to do one for her.

La cobertura rural que empeora cada año, me ha hecho imposible enseñaros este último proyecto en vivo y en directo. Ahora he «pillado» WiFi y os lo puedo mostrar. Como veis, se trata de un bolso de verano confeccionado en trapillo blanco de algodón.

The countryside mobile phone coverage is worst every year, so I wasn’t able to show you my project live and in person. But now I have found my WiFi and I can show it to all of you. As you see, it’s a summer cotton crocheted bag.

Necesitamos al menos dos ovillos de trapillo grandes. Es mejor que sea de algodón con un poco de fibra elástica, porque así se trabaja mejor. Los ovillos son muy baratos y los podéis encontrar en tiendas estilo «Asia Market» por menos de dos euros la unidad. El diseño es muy sencillo, se trata de hacer dos círculos iguales a base de puntos altos, hasta alcanzar el tamaño de circunferencia deseado.

We shall need two big cotton yarn balls at least. It should be better if the cotton yarn is mixed with a little bit of elastic fibre, because it’s easy to crochet it. The cotton balls are very cheap (you can find them in an «Asia Market» type store for less than two euros each). The pattern is quite simple; you have to crochet two circles of the same size, using double crochet points, until you reach the size you want.

Para unir ambos círculos, hacemos una tira más estrecha, empleando los mismos puntos, y le damos el largo necesario para cubrir los círculos y formar lo que será el «saco» de nuestro bolso.

To join both circles, we create a narrow strip using the same points. The length must be enough to cover the two circles, in order to form the sac of our summer bag. 

Una vez tenemos la tira hecha, la vamos cosiendo con el mismo trapillo, primero a un círculo y luego al otro.

When we finish the strip, we sew it with the same yarn, first to one of the circles and then to the other.

Finalmente, para confeccionar el asa, hicimos una tira con nudos de macramé, que posteriormente unimos a los dos extremos del bolso. En este paso me ayudó mi hija pequeña.

Finally, to do the handle, we confectionated a strip of macramé knots, that we joined to both edges of the bag. In this step I was helped by my daughter.

Y aquí ya podéis ver lo bonito que ha quedado el bolso. Ideal para llevar a la playa o a la piscina con la toalla, la crema solar, o lo que queráis…

Here you can see how beautiful the bag is! It’s perfect to go to the beach or the swimming pool and to carry your towels, sun lotion, or whatever you want…

¿Qué os parece?

How does it look?

Y como en casa aprovechamos todo, y nos sobró trapillo…hicimos esta pequeña cesta para colocar cosas. Puede servir de panera o para organizar armarios, repisas, etc.

As you know, at home we use every leftover of yarn, so we did this small basket to put things in it. You can use it as a bread basket or to organise wardrobes, shelves, etc.

Feliz verano a todos y nos vemos pronto con nuevos proyectos.

Happy summer and see you soon with new projects!

UN COJÍN DE INSPIRACIÓN MARINERA/ A SEASIDE INSPIRED CUSHION

 

Saludos a todos los queridos amigos de cruzypunto.com.

Greetings to all my dear friends from cruzypunto.com.

Aprovechando las vacaciones de Semana Santa en las que tengo más tiempo libre, os muestro una de mis últimas creaciones. Se trata de un cojín, confeccionado en punto de cruz, inspirado en motivos marineros.

As I am enjoying few days of holidays during Easter, with more free time, I show you one of my lasts designs. It´s a cushion, cross stitched and inspired by seaside motifs.

La idea surgió para darle uso a unos pequeños almohadones, que nos regalaron hace algunos años, en la tienda en la que compramos unos colchones para nuestra casa. Al tener esta forma pequeña y alargada, pensé que quedaría bien hacer un cojín, bordando en tela Aída distintos motivos en punto de cruz por ambos lados.

The idea came out in order to find a proper use to several small pillows. They were gifted to us some years ago, by the shop were we bought some matresses to our home. With its long and small shape, I thought there could be of a better use as cushions, embroidering in Aida cloth several cross stitch designs in both sides.

Me puse manos a la obra, y como me gusta tanto este libro de punto de cruz “Au bord de la mer”, que ya he utilizado en varias ocasiones, decidí bordar varios de sus motivos. Con el duro invierno lleno de frío, lluvia y nieve que hemos tenido, es muy gratificante pensar en el verano y en las vacaciones al borde del mar.

I got down to work. I´m delighted with this cross stitch book “Au bord de la mer”, which I have used in several ocassions, so I decides to employ some of its motifs to embroider my cushion. We have suffered a tough, cold, rainy and snowy Winter in Spain, so it was quite rewarding to think about summer and holidays by the seaside while embroidering my new project.

Por ello, en uno de los lados, decidí bordar varios motivos de casitas marineras en tonos de azul y rojo; pero ya sabéis que me gusta personalizar todas mis labores, así que lo hice añadiendo mi nombre y el de marido, junto con unas estrellas y unas gaviotas para completar esta parte. Todo quedó enmarcado con varias líneas horizontales de los mismos tonos.

So, in one side I decided to sew several seaside houses motifs in blue and red; despite of this, you know I´m fond of personalizing all my desings. For that reason, I added my husband´s name and mine, as well as few stars and seagulls to complete this part. To finish it, I sewed some horizontal lines with the same colour shades.

Para el otro lado, decidí hacer algo más alegre, con el ligero y luminoso toque de color que proporciona el amarillo. Me inspiré en varios modelos de barcos y un faro, y cómo no, bordé un gran sol y unas caracolas en tonos graduales de rojo y amarillo. También utilicé unas líneas horizontales para delimitar toda la escena marinera. Por último, añadí un toque inspirador con una frase en inglés: “navega conmigo”.

To make the other side, I chose something happier, with the subtle and shining colour touch that yellow colour provides. I found inspiration in different ship models and a lighthouse, and as could not be otherwise, I sewed a big sun and some shells in gradual shades of red and yellow. To fullfil this part, I ue¡sed come horizontal lines to define the sea scene. At last, I included an inspirational sentence in English: “Sail with me”.

Por último, gracias a mi madre, uní los dos trozos de tela con vivo de color rojo, y el cojín ha quedado así de alegre y bonito. Ya sabéis que dependiendo de cómo os sintáis, podéis elegir una cara u otra del cojín; la que esté más en consonancia con vuestro estado de ánimo.

To conclude the project, and thanks to my mother, I joined the two pieces of cloth using a red border, and here you have such an awesome and happy cushion. You know that depending on your mood, you can choose one side or the other; the one which is more according to your state of mind.

Y sin embargo, todavía hace frío fuera y apetece una buena taza de té calentito…

Even so, It’s still cold outside and I fancy a good hot tea cup…

¿Navegáis conmigo?

Would you like to sail with me?

Espero que así sea y nos vemos muy pronto en mi próxima publicación del blog. Os deseo a todos unos merecidos días de descanso. ¡Hasta pronto!

I hope so, and I also hope to meet you soon in my next blog post, Wishing you all a really deserved Easter holiday! See you soon!

Vuelvo a casa por Navidad / Coming back for Christmas

¡Hola! ¡Ya estoy de vuelta! Saludos a todos mis queridos amigos de cruzypunto.com.

Hello! I´m back! Greetings to all my dear friends of cruzypunto.com.

Acabo de ver que la última entrada del blog la escribí el pasado mes de Agosto, pero en mi defensa diré que en estos meses mi vida ha dado un gran cambio. ¡He vuelto al mundo laboral!

I’ve just seen that my last post was from August, but in my defense I´ll say that in these months my life has chagen completely. I’ve returned to the world of work!

La verdad es que ha sido un no parar y ciertamente todos los comienzos son duros después de una larga inactividad. Pero aquí estamos de vuelta y para no perder las buenas costumbres, os muestro algunos de los trabajos en ganchillo que he realizado este año como decoración navideña.

My life has become hectic and a non-stop, and certainly all the beginnings are hard, moreover after some idle years. However, we´re back and in order not to lose good habits, here I show you some of the Christmas ornaments I’ve prepared this year.

La idea de este copo de nieve la saqué de pinterest y con su tamaño mediano queda genial para decorar el árbol de Navidad.

The idea to create this snowflake came from pinterest and its medium size makes it ideal to hang it in your Christmas Tree.

http://www.manualidadesdiy.com/wp-content/uploads/2017/08/Colecci%C3%B3n-de-Copos-de-Nieve-en-Crochet-1.png

También confeccioné un arbolito navideño en blanco para adornar la mesa de Nochebuena o cualquier otro rincón de la casa. Me inspiré en esta web: http://delicadezasalcrochet.blogspot.com.es/2016/11/arbol-de-navidad.html#more. Y también en Pinterest, un clásico que nunca falla…

I also made a tiny white Christmas Tree to enhance your dinner table at Christmas Eve or any other place at home. I got my inspiration from this website: http://delicadezasalcrochet.blogspot.com.es/2016/11/arbol-de-navidad.html#more as well as in Pinterest, a classic…

Partiendo de un círculo inicial, se van realizando las vueltas del árbol con aumentos hasta llegar a la primera parte.

We begin with a circle and continue increasing crochet knits in every row until finishing the first part.

Posteriormente, mediante falsos puntos se tejen las vueltas de forma que queden las ramas triangulares y se vuelven a realizar los aumentos hasta que llegar hasta la forma definitiva, compuesta por tres triángulos.

Then we continue with false crochet knits to obtain the triangle form of the branches, and we continue with the increasing to reach the final shape with three triangles.

Después confeccionamos otro árbol igual, que coseremos al anterior y rellenaremos de algodón o miraguano para darle volumen.

After that, we make another similar tree that we will sew together to the other. We will fill it with cotton or kapok fibers to create some volume

Por último, le cosemos el palito de madera con su peana que hará de base para que nuestro árbol de navidad se sostenga. Para darle un toque colorido, lo adornamos con unos lazos y un botón que cosemos a nuestro arbolito.

Finally, we sew a wooden stick with a base to hold our tree. To add some colour, we can enhance it with some ribbons and a button stitched.

Ya tenéis dos nuevos detalles muy fáciles para completar vuestra decoración navideña. Nos vemos pronto con novedades puntocruceras.

Here you have two new easy ideas to complete your Christmas ornament collection. I´ll see you very soon with some cross stitch new developments.

Un fuerte abrazo para todos. Feliz Navidad a todos los amigos del blog y gracias por seguir ahí.

Sending you all friends from the blog a big hug and thanks for being there.

P.D.: «Propósitos de Año Nuevo: escribir y actualizar más amenudo el blog»

P.D.: «New Year´s Resolutions: to write and update more often the blog»

 

 

NAVIDAD 2016

Buenos días queridos amigos de cruzypunto.com.

Good morning dear friends!

Llevaba un montón de tiempo sin asomarme al blog, porque en este tiempo he estado realmente ocupada. He decidido cursar un máster universitario, y casi no me da la vida para nada más…

it has been a long time since I Iast posted here. I am as busy as a bee because I have decided to study a masters. Back to University!

Aunque parezca que cada año llega antes, sí amigos, la Navidad ya está aquí. Por eso, en el post de hoy os propongo varios detalles de decoración navideña que he ido preparando a lo largo del último año. Los podéis hacer para vosotros mismos o para regalar.

Though it seems that Christmas comes earlier every year, it’s a fact, Christmas is here. That’s the reason why today I propose you several examples of Christmas decoration. I have been preparing them through this year. You can do them for yourselves or even to give.

Ganchillo: bolas para el árbol de Navidad en diferentes colores y texturas, tejidas con lana y perlé.

Crochet: balls to hang from the Christmas Tree in different colours and textures, made of wool and pearl cotton.

bola-azul bola-lazo-rojo bola-roja

Estrellas con cuentas de colores

Stars with colour beads

estrellas-cts-rojas

Punto de cruz: un camello que se come el árbol de Navidad. Como podéis ver, el original era con reno, pero aquí en España de eso no tenemos…;) Así que decidí bordar un camello.

Cross Stitch: a camel eating the Christmas Tree. As you can see, in the original pattern there was a reindeer, but here In Spain we don’t have reindeers, so I decided to embroider a camel.

camello-empezando camelo-in-progress camello-entero camello-terminado camello-en-marco

Espero que os hayan gustado estos pequeños detalles. ¡Os deseo a todos que paséis una feliz Navidad!

I hope you had enjoyed them. I wish you al a Merry Christmas!

OCTUBRE: UN MES PARA REGALAR (PARTE I)/ OCTOBER: A MONTH FOR GIVING (PART I)

Hola a todos,

Hi everybody!

Octubre se presenta una vez más lleno de cumpleaños y fechas especiales en las que apetece tener un detalle con tus amigos. Nada mejor que un regalo personalizado que además incrementa su valor si lo haces tú mismo. Hoy os enseño un par de detalles en punto de cruz que he confeccionado para regalar en Octubre.

The month of October comes again full of birthdays and special anniversaries in which you want to make an original gift for your friends. There is nothing better than a personalised gift that will enhance its value if it is made by yourself. Today I show you two cross stitched projects to give during this month.

En primer lugar, este original babero de bebé que encontré en «Pontejos», con su estampado floral que se sale de lo habitual. Para el bordado, a parte del nombre de la niña, elegí unos motivos marineros, ya que sus papás han nacido en sendas ciudades bañadas por el mar… Un velero y una estrella de mar en varios tonos de azul y rojo: ¡una combinación perfecta!

On the one hand, this gorgeous baby bib that I found in «Pontejos», with its floral printed border that is so different from the usual bibs. For the pattern, apart from the baby girl’s name, I chose several sea patterns, because her parents were born in cities bathed by the sea. A sailboat and a starfish in blue and red shades seemed a perfect match!

babero-julia-1babero-julia-2

 

Por otro lado, una amiga ha estrenado casa después de un montón de tiempo para reformarla, así que para que la disfrute como es debido, me he permitido regalarle un bordado a punto de cruz «HomeSweetHome». Es de diseño propio inspirado en varias ideas que vi en Pinterest, con formas y colores que huyen de lo clásico. ¡Espero que le haya gustado!.

On the other hand, a friend of mine has moved to a new house after a long time of renovations. To let her enjoy it as she deserves, I have embroidered a «HomeSweetHome» cross stitched picture. I made my own design inspired by some ideas that I found in Pinterest, using colours and forms that escape from classic patterns. I hope she would like it!

home-gracia-2

home-gracia-1

home-gracia

 

La semana que viene os mostraré la segunda parte, con ideas para regalar tejidas a ganchillo.

Next week I will show you the second part with more ideas to give, but this time they will be crocheted.

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

OTRA IDEA VERANIEGA/ANOTHER SUMMER PROJECT

Buenos días,

como ya está haciendo mucho calor y apetece ir a la playa o a la piscina, os propongo hoy una idea muy fresca en color blanco.

Good morning!

Tenía una falda blanca de algodón que ya no me ponía porque me parecía muy larga, y me daba mucha tirarla o donarla, porque la tela era muy buena y tenía unos detalles bordados en hilo plateado realmente originales y bonitos. Dejé volar la imaginación  y se me ocurrió reciclarla para hacerle a mi hija un vestido playero, haciéndole unos tirantes de ganchillo en hilo de algodón blanco y adaptándola a su medida.

I had a white cotton skirt that I didn’t use because it seemed too long for me. I didn’t want to donate or throw it out, because it had such a nice cotton cloth as well as some silver embroidered details that made it really original and cool. So I thought I could recycle it to make a beach cloth for my daughter. Then I let my imagination run free and I designed a pair of crochet shoulder straps, knitted in white cotton.

La falda tenía unos entredoses que imitan al ganchillo así que elegí un punto sencillo, que se pareciera a los entredoses, y que fuera más o menos del mismo ancho: unos 3 cm. ¡Manos a la obra!

The skirt had some lacy parts similar to crochet, so I decided to knit a simple point that could suit them, with a similar width, more or less 3 cm. Let’s do it!

tirantes detalle

tirantes 1

tirantes 5

Una vez obtenido el largo deseado, se rematan los tirantes con una vuelta a punto enano, para darles más consistencia y se cosen por el interior de la tela.

When you reach the desired length, you finish the straps with a single crochet row, to make them more consistent. Then you saw them inside the skirt cloth.

tirantes 3

y este es el resultado

and here you have the result

tirantes 7

 

tirantes 4

tirantes 2

 

Vintage y muy veraniego. Además reutilizamos y actualizamos una prenda, dejándola como nueva. ¿Qué os parece? ¿Os gusta?

It’s really summer vintage. What’s More, we recycle and reuse a cloth leaving renovating it. What do think? Do you like it?

Nos vemos pronto. Un saludo para todos los amigos del blog y los que me seguís por redes sociales.

See you soon! A big hug to my blog friends and for those who follow me through the social networks!

 

 

YA LLEGA EL VERANO/ SUMMER IS HERE

¡Hola a todos!

Hello everybody!

Después de varias semanas sin escribir, preparando exámenes varios, aquí estamos de vuelta con una fantástica y veraniega idea: un bolso de verano. Nada mejor para relajarse después de estas semanas de tensión.

After several weeks without writing, due to exam preparation, here we are again with an awesome and summertime idea: a summer handbag.

Mi tía encontró en su casa unas madejas de hilo de algodón, en blanco y turquesa, de la marca Sachenmayr (http://www.schachenmayr.com/) y como no iba a usarlas me las pasó. Con esos colores tan veraniegos, lo primero que se pasó por la cabeza fue hacer un sencillo bolsito de verano a ganchillo, según un patrón que localicé en Pinterest, concretamente aquí: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.html.

My aunt recently discovered some white and turquoise cotton balls, from Sachenmayr brand (http://www.schachenmayr.com/). She wasn’t going to use them, so she passed them to me. With such summer colours, my first thought was to crochet a simple summer handbag, following a pattern that I have found in Pinterest, concretely here: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.htm

Utilizamos un ganchillo de 5 mm para el bolso y uno de 4mm para las asas. Sobre este patrón modifiqué la combinación de colores y las asas.

We need a 5 mm hook for the bag and a 4 mm hook for the handles. I modified the colour pallette combination as well as the handles pattern.

FONDO BOLSO

Se empieza tejiendo el fondo o base del bolso

We begin crocheting the bag bottom or base

MEDIO BOLSO 2

continuamos tejiendo en círculo y va tomando forma

we follow with a circular crocheting and it goes taking shape

MEDIO BOLSO

EMPEZANDO ASAS

A continuación, empezamos a tejer las asas, y para que queden más resistentes y se deshilachen menos, empleamos el algodón  catania de Sachenmayr, tejiendo con hilo doble.

Next, we crochet the handles, using double thread of Catania Sachenmayr Cotton, to make them more resistant and avoid fraying.

COSIENDO ASAS

Posteriormente las cosemos al bolso y…

After that we join the handles to the bag and…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO

¡Listo! en un par de ratos lo tenéis terminado. Ahora solo falta buscarle un cierre…

Ready! You will have finish it in a short while. Now it needs only to look for a clasp…

DETALLE BOTÓN

Echando un vistazo entre los botones y cuentas que tengo guardados, me encontré este adorno de nácar que era parte de un coletero de mi hija…

Looking around through my buttons and beads, I found this perly ornament that some time ago was attached to my daughter’s hair clip…

BOTON

y queda genial como cierre! Ahora sí que está acabado…

and it’s really cool used as a bag clasp! Isn’t it? Now the bag is really finished…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO 2

BOLSO TERMINADO 3

Como no tenía nadie que hiciera de modelo, nada mejor que un «selfie» en el espejo.

As I had no one to show the bag off, there’s nothing better than a mirror «selfie».

Espero que os haya gustado. Es facilísimo y muy rápido de hacer. ¡Feliz verano a todos!

I hope you would enjoy it. It’s incredibly easy and quick to do. Happy summer everyone!

 

CAZADORA VAQUERA VERSION 2.0/DENIM JACKET 2.0 VERSION

¡Hola amigos! ¿Cómo va vuestra semana? Yo ya estoy deseando que llegue la primavera y por eso, hoy os muestro como he actualizado y dado un personal toque de color a una cazadora vaquera.

Hello friends! How’s your week going? I wish Spring will finally arrive, so today I show you how I have updated and given a personal colour touch to a denim jacket.

Es una prenda ligera y muy versátil para esta época del año, pero tenía unas tachuelas en los bolsillos que no terminaban de convencerme, así que las quité todas.

It is a light and quite versatile cloth appropiated for this season. It had some studs in the front pockets that didn’t satisfied me, so I took them all away.

cazadora

Para tapar aquellas tachuelas que no se podían quitar sin agujerear la tela y además dar una nueva vida a la prenda, empecé a pensar en un diseño hecho a ganchillo, mitad flor, mitad mandala, combinando tonos azules, rojos, blancos, oro viejo, beige,…dejando volar la imaginación…

I started to think about some designs to cover the studs that I couldn’t remove without damaging the cloth. Beisdes, I could even give a new life to my old jacket. I decided to crochet some patterns, half flower, half mandala. For this purpose, I used a pallette of blue, red, white, beige, golden colours, letting my imagination run free…

empezando

Y poco a poco fueron surgiendo estos originales diseños, tejidos con  hilo de perlé.

Little by little, these original designs emerged crocheted with pearl cotton yarn.

flores 1

flores

Cuando ya tuve hechos todos los motivos, comencé a coserlos en los bolsillos de la cazadora, labor ardua, ya que la tela vaquera es muy gruesa y cuesta mucho traspasarla con la aguja. Poco a poco lo fui consiguiendo…

When I had finished all the designs; I began to sew them to the pockets. It was a tough process, because denim is a very thick kind of fabric, and it takes a lot of effort to pierce it with a needle. Gradually, I achieved it.

cosiendo 1 cosiendo 2

COSIENDO flores

Así han quedado los bolsillos decorados

These are the decorated pockets

cosido 1 cosido 2 cosido

Para complementar, cosí también uno de los mandalas en la espalda de la cazadora, y este es el resultado final:

To complete the design, I also sewed one of the mandalas on the back of the jacket. And here you are the final result:

trasera 2 fin
trasera

¿Qué os parece? Yo creo que ha quedado sobre todo muy original. Hoy mismo, aprovechando las buenas temperaturas, no he podido resistirme y la he estrenado.

Espero que os guste. ¡Hasta pronto!

What dou you think about the result? In my opinion, it is rather original, isn’t it?. Just today, taking advantage of the mild temperatures we are having, I couldn’t resist to show it off.

I hope you’d enjoy it. See you soon!

 

 

HEROES REALES / REAL HEROES

Buenos y lluviosos días, amigos de cruzypunto.com,

Good and rainy days, my cruzypunto.com friends,

Hoy os muestro mi particular homenaje a algunas personas que para mí son los verdaderos héroes de nuestra vida cotidiana. Las enfermeras, en este caso, la de mi centro de salud, deberían tener un reconocimiento y un aprecio especial. Dentro de lo difícil que es tener una enfermedad crónica, más aún cuando es tu hija quien la sufre, ha conseguido hacernos la vida más agradable. Por eso decidí diseñar y bordar este pequeño cuadro en punto de cruz para ella. La inspiración vino una vez más de https://www.etsy.com/.

Today I bring my particular tribute to some people that in my opinion are real heroes in our daily lifes. Nurses, specially the one in my health centre, should have the acknowledgement and appreciation of everyone. It’s difficult to deal with a chronic disease, even more when is your little daughter who is suffering from it. Despite that, she has managed to make our life more enjoyable. That’s the reason why I decided to design and embroider this little cross stitch pattern for her. Once again, inspiration came from https://www.etsy.com/.

ENFERMERA GRAFICO

Gráfico/Pattern

ENF 1

Pequeños detalles/Tiny details

ENF 2

Tiritas/ Plasters

ENF 3 ENF 4

Resultado final, firmado y personalizado con su nombre

Final result, signed and personalized with nurse’s name

Espero que os haya gustado. No olvidemos nunca esos pequeños gestos que nos hacen la vida más agradable.

I hope you’d enjoyed it. Let us never forget these tiny details that make life more enjoyable to others.

FLORES EN LA COCINA/ FLOWERS IN THE KITCHEN

Hola amigos,

Hi friends!

hoy os propongo un diseño propio realizado con el programa para ordenador «pc stitch», y posteriormente bordado en punto de cruz, para alegrar un poco vuestra cocina.

Today my proposal is my own design produced with the «PC Sitith» computer programme, and finally cross-stitched to enlighten your kitchen.

La idea surgió después de cambiar las ventanas de mi casa el pasado verano. Como las nuevas eran de tamaño diferente, tuve que adaptar las cortinas que tenía. Para que entrase más luz en la cocina, se me ocurrió confeccionar unos recoge-cortinas, bordados en punto de cruz, y decorados con una cenefa inspirada en el dibujo de mis cortinas. Lo primero fue realizar el diseño:

The idea came to me after renewing my home windows last summer. The new ones had a different size, so I had to adapt the curtains I had. To let more light come in, I thought about making some curtain holdbacks, embroidered in cross stitch, and decorated with a border inspired by the same decoration my curtains had. Firstly I drew the design:

cortina

pc 1 pc 2

Luego, compré un entredós blanco especial para bordar, y aseguré los bordes mediante un pespunte azul para que no se deshilachara.

Then I bought a special white border suitable to  embroider on it and after that I held its edges sewing a blue backstitch to avoid the cloth from fraying.

empezando 1

A continuación fui bordando la cenefa que había diseñado. Para ello tuve en cuenta que cada uno de los recoge-cortinas tenía que llevar el dibujo orientado hacia cada lado de la pared.

Next, I went on embroidering the pattern I had designed. I took into account that each curtain holdback had to have the pattern orientated towards each side of the wall.

empezando 2

IMG_20160121_161525 RECOGE Cortinas izdo 1 IMG_20160122_103532

Cuando alcanzamos la longitud deseada, en mi caso han sido 8 macetas, confeccionamos un borde sencillo ajedrezado en azul oscuro.

When we reach the desired length, in my case it was 8 flowerpots, we sew a simple, dark-blue checked edge.

cosiendo borde cosiendo borde 1

Para terminar, unimos los dos bordes con hilo blanco. También he hecho unas anillas de ganchillo blancas, para sujetar los recoge-cortinas a la pared con unas perchas adhesivas…

To finish our project, we sew the two edges together with a white thread. I also made two white crocheted rings, to fix the curtain holdbacks to the wall using some self-adhesive hooks…

pegando cinta anillas ganchillo

y aquí tenéis el resultado…

and here you have the result…

cortinas puestas 2 cortinas puestas IMG_20160203_132932 regoge cortinas dcho puesto recoge cortinas dcho puesto 2 recoge c izdo puesto

¡A mi me encanta! ¿Y a vosotros?

Nos vemos en breve…¡cuidaos mucho amigos!

I really adore them! and you?

See you soon and take care friends!