CARICATURA EN PUNTO DE CRUZ/ CROSS STITCH CARICATURE

Buenos días!

Good morning!

hoy os enseño un pequeño obsequio que le he hecho a un amigo mío. Mi amigo es ginecólogo y hace poco tenido que pasar por cirugía, aunque ya está casi totalmente recuperado. La idea se me ocurrió al ver la foto de su perfil de whatsapp; era una caricatura regalo de una de sus pacientes…

Today I bring you a little gift that I have done for a friend of mine. He is a ginecologist, and he has gone through surgery recently, though he is almost completely recovered. The idea of this project came to me while I was looking at his whatsapp profile picture. It was a caricature given by one of his patients…

espinosa original

Me pareció buena idea intentar hacer el mismo dibujo adaptándolo a punto de cruz. Con ayuda de mi aliado el “Pc Stitch” hice un gráfico y sobre la marcha lo fui ajustando algún detalle.

I thought it would be a great idea to design the same drawing but adapting it to cross stitch. I designed a pattern with the help from my favourite ally “Pc Stitch”. I went on with several adjustments on the go.

espinosa 1

espinosa 2

espinosa 3

poco a poco va tomando forma…

the project was taking shape little by little…

espinosa 3.5

lo completamos con el fondo

we filled it with the background

espinosa 4

espinosa 5

Luego lo personalizamos con su nombre

Then, I personalized it with his name

nombre

lo firmé y lo planché

I signed and ironed it

espinosa acabado

y ¡listo para entregar!

and it’s ready for delivering!

espinosa fin

La verdad es que cada vez voy teniendo más soltura con el “PC Stitch” y obtengo buenos resultados. Espero que le haya gustado y ¡a vosotros también! Hasta pronto.

To be honest, each time I’m feelling more confident with “Pc Stitch” and I’m obtaining good results. I hope he had enjoyed it and you too! See yoiu soon!

FLORES EN LA COCINA/ FLOWERS IN THE KITCHEN

Hola amigos,

Hi friends!

hoy os propongo un diseño propio realizado con el programa para ordenador “pc stitch”, y posteriormente bordado en punto de cruz, para alegrar un poco vuestra cocina.

Today my proposal is my own design produced with the “PC Sitith” computer programme, and finally cross-stitched to enlighten your kitchen.

La idea surgió después de cambiar las ventanas de mi casa el pasado verano. Como las nuevas eran de tamaño diferente, tuve que adaptar las cortinas que tenía. Para que entrase más luz en la cocina, se me ocurrió confeccionar unos recoge-cortinas, bordados en punto de cruz, y decorados con una cenefa inspirada en el dibujo de mis cortinas. Lo primero fue realizar el diseño:

The idea came to me after renewing my home windows last summer. The new ones had a different size, so I had to adapt the curtains I had. To let more light come in, I thought about making some curtain holdbacks, embroidered in cross stitch, and decorated with a border inspired by the same decoration my curtains had. Firstly I drew the design:

cortina

pc 1 pc 2

Luego, compré un entredós blanco especial para bordar, y aseguré los bordes mediante un pespunte azul para que no se deshilachara.

Then I bought a special white border suitable to  embroider on it and after that I held its edges sewing a blue backstitch to avoid the cloth from fraying.

empezando 1

A continuación fui bordando la cenefa que había diseñado. Para ello tuve en cuenta que cada uno de los recoge-cortinas tenía que llevar el dibujo orientado hacia cada lado de la pared.

Next, I went on embroidering the pattern I had designed. I took into account that each curtain holdback had to have the pattern orientated towards each side of the wall.

empezando 2

IMG_20160121_161525 RECOGE Cortinas izdo 1 IMG_20160122_103532

Cuando alcanzamos la longitud deseada, en mi caso han sido 8 macetas, confeccionamos un borde sencillo ajedrezado en azul oscuro.

When we reach the desired length, in my case it was 8 flowerpots, we sew a simple, dark-blue checked edge.

cosiendo borde cosiendo borde 1

Para terminar, unimos los dos bordes con hilo blanco. También he hecho unas anillas de ganchillo blancas, para sujetar los recoge-cortinas a la pared con unas perchas adhesivas…

To finish our project, we sew the two edges together with a white thread. I also made two white crocheted rings, to fix the curtain holdbacks to the wall using some self-adhesive hooks…

pegando cinta anillas ganchillo

y aquí tenéis el resultado…

and here you have the result…

cortinas puestas 2 cortinas puestas IMG_20160203_132932 regoge cortinas dcho puesto recoge cortinas dcho puesto 2 recoge c izdo puesto

¡A mi me encanta! ¿Y a vosotros?

Nos vemos en breve…¡cuidaos mucho amigos!

I really adore them! and you?

See you soon and take care friends!

 

ENSEÑAR DESDE EL CORAZÓN/ TEACHING FROM THE HEART

Hola amigos,

la semana pasada se celebró el día del maestro. Tradicionalmente coincidía con la celebración de Santo Tomás de Aquino y era un día festivo tanto para los alumnos como para los maestros. En la actualidad, ya no hay día festivo, pero en mi opinión deberíamos agradecer cada día a los maestros la excelente labor que hacen nuestros hijos.

En la mayoría de los casos, no sólo les enseñan lo que viene en los libros, sino también a enfrentarse a las distintas situaciones que la vida les va a plantear, educando en valores, con valores y desde los valores. Por ello, decidí realizar este proyecto para regalárselo a la maestra de mi hija. A ella le encantan las ranitas, así que con un poco de inspiración de Pinterest…

Hello friends!

Last week we celebrated teacher’s day. Traditionally, it was celebrated on Saint Thomas Aquinas day and it was a public holiday for teachers and pupils. Nowadays, it’s not a public holiday. Despite this, we should thank our teachers every day for the excellent work they do with our children.

In the majority of cases, they don’t only teach what is written in the school books, but they also show them how to deal with the situations that life is going to present. They provide education in values, with values and from values. That’s the reason I’m doing this project, to thank my daughter’s teacher. She adores little frogs, and with a little inspiration from Pinterest…

rana Anabel 1 rana Anabel 2 rana Anabel 3

rana Anabel 4

y luego le añadí una frase que resume muy bien lo que antes os comenté…

and then I added a sentence that resumes quite well what I told you before…

“Enseñar desde el corazón”/ “Teaching from the heart”

rana Anabel 5

insertamos la tela en el bastidor y listo!

we insert the embroidered cloth in the frame and it’s ready!

rana Anabel 6

¡Gracias maestros!

Thank you teachers!

FELIZ AÑO NUEVO/ HAPPY NEW YEAR

Queridos amigos,

hoy en esta primera publicación del año, lo primero es desearos que tengáis un maravilloso año 2016 y que se cumpla todo aquello que deseáis. También os doy las gracias por seguir mi modesto blog semana tras semana y por vuestros comentarios. ¿Habéis hecho ya vuestra lista de propósitos para el nuevo año?

Dear friends,

Today in the first post of this new year, I want to wish you all a wonderful 2016 in which all your dreams will come true. I also thank you for following this humble blog week by week and your comments. Have you already done your New Year’s Resolution list?

Además, esta noche en España llegan los Reyes Magos cargados de regalos y es un día de mucha ilusión para niños… y no tan niños. He de confesar que todavía me emociono en tardes como ésta, tan solo con ver la cara de alegría de muchos niños que esperan ver a los Magos de Oriente en la Cabalgata.

Moreover, this is a magical afternoon here in Spain, because the Wise Men are coming with their presents. It’s a great day full of enthusiasm for children and not so young ones. I must confess that I’m still quite moved these days, just only looking at children happy faces waiting for the Wise Men coming in the parade.

Por ello, como es un día para recibir y regalar, y cerrando el capítulo navideño, os muestro algunos “detallitos” realizados a ganchillo que he ido regalando estos días a amigos y familia. Arboles de Navidad y copos de nieve inspirados desde Pinterest, y utilizando cuentas para collares.

Therefore, as today is a day to give and to receive, and concluding the Christmas chapter, I’ll show you some small crocheted presents that I have been giving during last days to family and friends. Here you are: some Christmas Trees and snowflakes! Inspired by Pinterest and using beads from necklaces.

el comienzo/ the beggining

EMPIECE

las cuentas/ the beads

CUENTAS VERDES

la tira/ the strip

TIRA ROJA BRILLANTE

el resultado con múltiples variaciones/ the result with multiple versions

ARBOL ROJO BRILLANTE EN PROCESO

IMG_20151222_140811

ARBOL BLANCO

IMG_20151222_172513

ARBOL CTAS TRANSPARENTES

ARBOL SOBRE MANTEL

 

 

los copos de nieve/ snowflakes

copos de nieve 2015
copos de nieve 2015 III

Por cierto, os cuento algunos de mis propósitos de Año Nuevo: seguir tejiendo y bordando con nuevos proyectos, y por supuesto continuar publicando el blog, para lo cual espero que me sigáis leyendo y comentando cada semana. ¿Cuento con vosotros?

By the way, these are some of my New Year Resolutions: continue crocheting and embroidering new and fancy projects, and of course, continue publishing my blog. For this I hope you will continue following me, reading and commenting on my posts every week. Can I count on you?

 

TODO LO QUE QUIERO EN NAVIDAD/ All I want for Christmas

Hola amigos, ¿sabéis que solo falta una semana para Navidad?  Como dice la canción, “Tú eres todo lo que yo quiero en Navidad”.www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (Me encanta “Love Actually”)

Es tiempo de reunirse con la familia y visitar a los amigos, de estar con aquellos que son importantes para ti aunque haga tiempo que no les veas.

Una de las cosas que siempre preparo con antelación son las tarjetas navideñas. Me gusta enviarlas a mis amigos en Navidad, porque para mi esta fecha tiene un significado especial. Si el año pasado mi inspiración fueron los belenes, este lo han sido los ratones y el árbol de Navidad, gracias a Pinterest.

Hello folks! Did you Know there is only one week until Christmas? As the song says: ” All I want for Christmas is you”.www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (I adore “Love Actually”).

It’s time to meet family and visit friends. It’s time to join those who are important for you though you haven’t seen them in years.

One of the things I usually prepare in advance are Christmas Cards. I love to send them to my friends during Christmas time, because this time has a very special meaning for me. Last year my inspiration was the Nativity scenes but this one it has been mice and Christmas trees, and I’m very grateful to Pinterest.

Preparé varios motivos bordados en punto de cruz…¿os habéis fijado cómo van cobrando vida los ratoncitos puntada a puntada?

I made several cross stitch patterns… do you realise how the stitches bring mice to life?

bordando raton

raton calcetin 0

raton calcetin

arbol brillo making off

raton regalo

Raton gafas Navidad

Y posteriormente preparé las tarjetas…

And after that I made the cards…

Gato Navidad 0

tjta gato making of 2

preparando tjtas

tjta arbol brillo 2

tjta arbol azul

tjta raton gafas

preparando tjtas 2

tjta arbol brillo 2

Solo queda escribirlas y enviarlas

It leaves nothing more than writing and sending them

tjta gato making of

tarjeta raton

Espero que os hayan gustado, y a los destinatarios, que las disfruten. ¡Feliz Navidad!

I hope you have liked them. Card Recipients: enjoy them! Merry Christmas!

TIEMPO DE ADVIENTO/ ADVENT TIME

El tiempo cada vez pasa más rápido para mi. ¿Os sucede lo mismo a vosotros? Sí, es increíble, pero ya estamos otra vez en Adviento, la antesala de la Navidad.

Hace justo un año me encargaron unos corazones a punto de cruz, para decorar una corona de Adviento, para el número de Navidad de 2015 de la Revista Labores del Hogar. Algunos meses después me devolvieron los corazones…

Time goes by more quickly for me.Does it happen the same to you? Yes, it’s incredible, but we are in Advent, the prelude to Christmas.

One year ago, the Spanish magazine “Labores del Hogar” ordered me to sew some cross stitched hearts to decorate an Advent Wreath. They were for the 2015th Christmas special number. Some months after, they sent my hearts back…

coronacorazones

y tuve una idea paseando por el campo…hacer una corona con juncos y poner en ella los corazones, para tener mi propia corona de Adviento, totalmente artesanal.

and I had an idea while I was strolling through the forest…I could make a bulrushed wreath and tie the hearts to it. I’m gonna build my own completely handcrafted Advent wreath!

Primer paso: recoger los juncos (con la ayuda de mi hija)

First step: collecting the bulrushes (with my daughter’s help)

juncos 1 juncos 2 juncos 3

Segundo paso: trenzar la corona

2nd step: weaving the wreath

juncos 4

juncos 6

juncos 5

juncos 7

juncos 8

Tercer paso: dejar secar la corona y coserle los corazones

3rd step: let the wreath dry and sew the hearts to it

corona juncos corona cosiendo 3 corona + corazones corona cosiendo 2 corona cosiendo 1 corona cosiendo 6

Cuarto paso: adornar la corona con algunos lazos

4th step: embellishing the wreath with some ribbons and bows

corona lazo1 corona lazo corona lazo 4

Quinto paso: colgar la corona, disfrutar lo bonita que ha quedado y recibir en casa a los amigos y familiares

5th step: hanging the wreath, enjoying it and welcoming home friends and family

corona adviento colgada corona colgada 2 corona colgada 2

Adviento tiempo de espera y de esperanza, de ilusión renovada y de alegría, tiempo de amor.¡Espero que os haya gustado!

Advent is the time for expectation and hope, for renewed illusion and joy, a time for love. I hope you’d like it!

 

Ya es otoño en Labores del Hogar/Autumm has come to “Labores del Hogar” magazine

Hola amigos,

¿habéis observado que los días empiezan a ser más cortos, que empiezan a caerse las hojas de los árboles y que la luz tiene un color diferente? Sí, ya es otoño y os a voy a mostrar cómo lo diseñé y realicé para una nueva colaboración con la revista “Labores del Hogar”.

Hi friends!

have you noticed that days are shorter, that leaves are begining to fall from the trees and light has a different colour? Yes, you’re right. Auttumm’s here and I’m going to show you how I designed and created it for a new publication in “Labores del Hogar” magazine.

La idea que me propusieron fue hacer un conjunto para office compuesto por un mantel, una cortina, unos letreros para diferentes clases de pan y unas banderitas con setas para decorar una quiche. Aquí están las fotos del proceso de creación:

The magazine proposed me creating a table set to enhance a kitchen corner and some food plates, including a table cloth, a blind, some cards for different bread types and some little flags to decorate a quiche. Here you can see the creative process:

MANTEL/TABLE CLOTH

mantel otoño detalle 4 LDH mantel otoño LDH detalle mantel otoño 2 LDH mantel otoño detalle 2 LDH mantel otoño LDH mantel otoño empiece LDH

CORTINA/BLIND

cortina otoño 5 LDH cortina otoño 2 cortina otoño frutos rojos LDH cortina otoño seta LDH cortina otoño ardilla LDH cortina otoño empiece LDH cortina ganchillo avellanas LDH cortina otoño hoja verde

Cortina otoño detalle pipi cortina otoño final LDH

BANDERITAS/LITTLE FLAGS

BANDERITA LDH BANDERITAS LDH

Así es cómo ha quedado publicado en la revista

This is the result as published in the magazine

LDH OTOÑO 7 LDH OTOÑO 6 LDH OTOÑO 5 LDH OTOÑO 4 LDH OTOÑO 3 LDH OTOÑO 2

Como podéis observar la cortina ha quedado convertida en cojín, pero creo que el resultado ha merecido la pena. Espero que os guste. ¡Hasta pronto!

As you can see, the blind has been changed into a cushion, but even though, the result is worthy. I hope you’d enjoy it. See you soon!