BODAS DE ZAFIRO/SAPPHIRE WEDDING ANIVERSARY

Buenos días amigos de cruzypunto.com,

Good morning my dear friends from cruzypunto.com,

hace una semana mis padres celebraron que llevan casados 45 años. ¡45 AÑOS! ¡Más de media vida juntos! Quise hacerles un regalo muy especial, que tuvieran un recuerdo para toda la vida y que fuera para los dos. Empecé a indagar por internet, y resulta que descubrí que el 45 aniversario de boda es llamado «bodas de zafiro». La verdad es que no vi nada que me convenciera, pero encontré la inspiración en unas láminas en https://www.etsy.com y como bien sabéis, no puedo resistirme al «do it yourself».

One week ago my parents celebrated their 45th wedding anniversary. 45 Years married! More than half their life! I wanted to make them a very special gift, so that they could share a great memory of this date. I began to search through the internet, and I discovered that the 45th wedding anniversary is called «sapphire wedding anniversary». The truth is that I didn’t find anything that suited me, but I found my inspiration in some paper sheets in https://www.etsy.com, and as you may already know, I can’t resist «DIY».

Empecé por el diseño por ordenador con mi programa PC Stitch, acompañada  de una buena taza de té para abrir mi mente…

I began with the design, using my computer program PC Stitch, accompanied by a good tea cup to open my mind…

45 an diseño

Y luego empecé con el bordado, tomando el color azul como principal en diferentes tonos, para que hiciera referencia a las bodas de zafiro.

Then, I started to embroider taking the blue colour as the pallette base, in its different shades, referring to the sapphire anniversary.

45 an 1

45 an 2

 

45 an 4

Y tachán!/ Ta-dah!

45 aniversario fin

¿Qué os parece? A ellos les encantó y desde luego es un recuerdo para que lo recuerden siempre. ¡No puedo esperar a verlo enmarcado!

¡Hasta pronto!

What do you think about it? They really adored it, and of course, it will be a good memory of this special date that will last forever. Can’t wait to see it framed!

See you soon!

Dedicatoria/ Dedication

45 an manos

Queridos papá y mamá, es para vosotros esta publicación de hoy con todo mi cariño. Gracias por estar ahí en todos y cada uno de los momentos de mi vida. Muchos besos y que celebremos muchos más aniversarios con vosotros.

Dear dad and mum, this post is dedicated to you with all my love. Thank you for being there in every single moment of my life. Lot of kisses and let’s celebrate more anniversaries like this together.

FELIZ AÑO NUEVO/ HAPPY NEW YEAR

Queridos amigos,

hoy en esta primera publicación del año, lo primero es desearos que tengáis un maravilloso año 2016 y que se cumpla todo aquello que deseáis. También os doy las gracias por seguir mi modesto blog semana tras semana y por vuestros comentarios. ¿Habéis hecho ya vuestra lista de propósitos para el nuevo año?

Dear friends,

Today in the first post of this new year, I want to wish you all a wonderful 2016 in which all your dreams will come true. I also thank you for following this humble blog week by week and your comments. Have you already done your New Year’s Resolution list?

Además, esta noche en España llegan los Reyes Magos cargados de regalos y es un día de mucha ilusión para niños… y no tan niños. He de confesar que todavía me emociono en tardes como ésta, tan solo con ver la cara de alegría de muchos niños que esperan ver a los Magos de Oriente en la Cabalgata.

Moreover, this is a magical afternoon here in Spain, because the Wise Men are coming with their presents. It’s a great day full of enthusiasm for children and not so young ones. I must confess that I’m still quite moved these days, just only looking at children happy faces waiting for the Wise Men coming in the parade.

Por ello, como es un día para recibir y regalar, y cerrando el capítulo navideño, os muestro algunos «detallitos» realizados a ganchillo que he ido regalando estos días a amigos y familia. Arboles de Navidad y copos de nieve inspirados desde Pinterest, y utilizando cuentas para collares.

Therefore, as today is a day to give and to receive, and concluding the Christmas chapter, I’ll show you some small crocheted presents that I have been giving during last days to family and friends. Here you are: some Christmas Trees and snowflakes! Inspired by Pinterest and using beads from necklaces.

el comienzo/ the beggining

EMPIECE

las cuentas/ the beads

CUENTAS VERDES

la tira/ the strip

TIRA ROJA BRILLANTE

el resultado con múltiples variaciones/ the result with multiple versions

ARBOL ROJO BRILLANTE EN PROCESO

IMG_20151222_140811

ARBOL BLANCO

IMG_20151222_172513

ARBOL CTAS TRANSPARENTES

ARBOL SOBRE MANTEL

 

 

los copos de nieve/ snowflakes

copos de nieve 2015
copos de nieve 2015 III

Por cierto, os cuento algunos de mis propósitos de Año Nuevo: seguir tejiendo y bordando con nuevos proyectos, y por supuesto continuar publicando el blog, para lo cual espero que me sigáis leyendo y comentando cada semana. ¿Cuento con vosotros?

By the way, these are some of my New Year Resolutions: continue crocheting and embroidering new and fancy projects, and of course, continue publishing my blog. For this I hope you will continue following me, reading and commenting on my posts every week. Can I count on you?

 

GRACIAS / THANK YOU

Según la RAE: expresión «para expresar nuestro agradecimiento por cualquier beneficio, favor o atención que se nos dispensa»

¡Hola a todos!

¿Cómo os encontráis? ¿Totalmente inmersos en el espíritu navideño? A menos de una semana para el fin de este 2015, yo creo que la mejor forma de despedirlo es dando gracias. Pese a que ha sido un año bastante difícil en cuanto a la salud familiar, qué mejor forma de agradecer a los profesionales de la salud, con algo artesanal y hecho a mano, su dedicación, su humanidad, su preocupación, su buen hacer…en momentos muy difíciles…

According to the Spanish Royal Academy of Language: expression «to express our gratitude for a blessing, favour or attention somebody gives us»

Hello everybody!

How do you feel? Are you completely immersed in the Christmas spirit? With less than a week to 2015 ending, the best way to say farewell it is being thankful. Though this year has been quite difficult regarding health, is there any better way to thank our healthcare professionals than a handcrafted gift? For their dedication, humanity, concern, good deeds especially in hard moments…

doctora 1 doctora 2 doctora con marco

doctora detalle

enfermera 0 enfermera 1 enfermera enfermera 2enfermera terminada

glucometro 2

Y así quedaron con bastidor y marco de clip. Todo un detalle para regalar, ¿no creéis?

This is the result with a clip and stretcher frame. A great little gift, don’t you agree?

doctora con marco 2 glucometro 3 enfermera 5

Espero que os haya gustado la entrada de hoy. Desearía que a partir de hoy todos usáramos más a menudo la palabra «gracias». Con mis mejores deseos para todos vosotros, queridos amigos y seguidores de cruzypunto.com, me despido hasta 2016.

¡Feliz Navidad!

Con cariño,

Maite.

I hope you have enjoyed today’s entry. I’d like that from now on everybody used more often the word «thank you». With my best wishes for all of you, dear cruzypunto.com friends and followers, I say goodbye until 2016.

Merry Christmas!

Lots of love,

Maite.

 

 

 

TODO LO QUE QUIERO EN NAVIDAD/ All I want for Christmas

Hola amigos, ¿sabéis que solo falta una semana para Navidad?  Como dice la canción, «Tú eres todo lo que yo quiero en Navidad».www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (Me encanta «Love Actually»)

Es tiempo de reunirse con la familia y visitar a los amigos, de estar con aquellos que son importantes para ti aunque haga tiempo que no les veas.

Una de las cosas que siempre preparo con antelación son las tarjetas navideñas. Me gusta enviarlas a mis amigos en Navidad, porque para mi esta fecha tiene un significado especial. Si el año pasado mi inspiración fueron los belenes, este lo han sido los ratones y el árbol de Navidad, gracias a Pinterest.

Hello folks! Did you Know there is only one week until Christmas? As the song says: » All I want for Christmas is you».www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (I adore «Love Actually»).

It’s time to meet family and visit friends. It’s time to join those who are important for you though you haven’t seen them in years.

One of the things I usually prepare in advance are Christmas Cards. I love to send them to my friends during Christmas time, because this time has a very special meaning for me. Last year my inspiration was the Nativity scenes but this one it has been mice and Christmas trees, and I’m very grateful to Pinterest.

Preparé varios motivos bordados en punto de cruz…¿os habéis fijado cómo van cobrando vida los ratoncitos puntada a puntada?

I made several cross stitch patterns… do you realise how the stitches bring mice to life?

bordando raton

raton calcetin 0

raton calcetin

arbol brillo making off

raton regalo

Raton gafas Navidad

Y posteriormente preparé las tarjetas…

And after that I made the cards…

Gato Navidad 0

tjta gato making of 2

preparando tjtas

tjta arbol brillo 2

tjta arbol azul

tjta raton gafas

preparando tjtas 2

tjta arbol brillo 2

Solo queda escribirlas y enviarlas

It leaves nothing more than writing and sending them

tjta gato making of

tarjeta raton

Espero que os hayan gustado, y a los destinatarios, que las disfruten. ¡Feliz Navidad!

I hope you have liked them. Card Recipients: enjoy them! Merry Christmas!

TIEMPO DE ADVIENTO/ ADVENT TIME

El tiempo cada vez pasa más rápido para mi. ¿Os sucede lo mismo a vosotros? Sí, es increíble, pero ya estamos otra vez en Adviento, la antesala de la Navidad.

Hace justo un año me encargaron unos corazones a punto de cruz, para decorar una corona de Adviento, para el número de Navidad de 2015 de la Revista Labores del Hogar. Algunos meses después me devolvieron los corazones…

Time goes by more quickly for me.Does it happen the same to you? Yes, it’s incredible, but we are in Advent, the prelude to Christmas.

One year ago, the Spanish magazine «Labores del Hogar» ordered me to sew some cross stitched hearts to decorate an Advent Wreath. They were for the 2015th Christmas special number. Some months after, they sent my hearts back…

coronacorazones

y tuve una idea paseando por el campo…hacer una corona con juncos y poner en ella los corazones, para tener mi propia corona de Adviento, totalmente artesanal.

and I had an idea while I was strolling through the forest…I could make a bulrushed wreath and tie the hearts to it. I’m gonna build my own completely handcrafted Advent wreath!

Primer paso: recoger los juncos (con la ayuda de mi hija)

First step: collecting the bulrushes (with my daughter’s help)

juncos 1 juncos 2 juncos 3

Segundo paso: trenzar la corona

2nd step: weaving the wreath

juncos 4

juncos 6

juncos 5

juncos 7

juncos 8

Tercer paso: dejar secar la corona y coserle los corazones

3rd step: let the wreath dry and sew the hearts to it

corona juncos corona cosiendo 3 corona + corazones corona cosiendo 2 corona cosiendo 1 corona cosiendo 6

Cuarto paso: adornar la corona con algunos lazos

4th step: embellishing the wreath with some ribbons and bows

corona lazo1 corona lazo corona lazo 4

Quinto paso: colgar la corona, disfrutar lo bonita que ha quedado y recibir en casa a los amigos y familiares

5th step: hanging the wreath, enjoying it and welcoming home friends and family

corona adviento colgada corona colgada 2 corona colgada 2

Adviento tiempo de espera y de esperanza, de ilusión renovada y de alegría, tiempo de amor.¡Espero que os haya gustado!

Advent is the time for expectation and hope, for renewed illusion and joy, a time for love. I hope you’d like it!

 

TRABAJOS DE VERANO QUE SE ENMARCAN EN OTOÑO/SUMMER WORKS THAT ARE FRAMED IN AUTUMN

¡Hola a todos!

ya es viernes y hace una temperatura inusualmente cálida para esta época del año, lo que me lleva a enseñaros unos trabajos de ganchillo que hice este verano, pero que finalmente enmarqué y colgué el fin de semana pasado.

Hi everybody!

today is Friday at last and the weather is quite warm for the season. That’s the reason why I present you these summer works that I finally framed and hung last weekend.

Estos magníficos diseños son de la Revisa Labores del Hogar de hace un par de años. Ya en su día me parecieron preciosos, pero es que además tenía hilo de la marca Anchor Freccia en color rojo, que me sobró de otro trabajo, así que no pude resistirme y empecé a ganchillar…

These awesome designs are from a two years ago publication from «Labores del Hogar» magazine. They seemed gorgeous to me then, and also I had some leftover thread from Anchor Freccia brand indeed. So I couln’t resist it and I began to crochet…

hoja roja empiece

hoja roja 3

Mirad que delicadeza de trabajo…/See how delicate it is…

circulo rojo

hoja roja

Una vez terminados los dos diseños, pensé que lo mejor era ponerles un marco y un fondo en blanco, para que destacara el calado y el color del hilo. Y encontré unos marcos muy baratos en Ikea. Fijamos la labor de ganchillo a la cartulina del fondo con un poco de pegamento especial para tejidos, de forma que no se mueva.

Once I had finished the two projects, I thought it was better to find a white frame and background, to highlight the lace and the thread shade. I found some very cheap frames in Ikea. Then we fixed the crochet to the background card with a little amount of a special thread glue, so that it won’t move.

hoja roja enmarcando

hoja roja 4

circulo rojo 2

y solo nos falta colgar los dos cuadros en la pared…

and we only have to hang both from the wall…

hoja y circulo rojo

Es la primera vez que enmarco una labor de ganchillo, y la verdad es que estoy muy contenta con el resultado. Sencillo, moderno y bonito… ¿Os apuntáis a este nuevo estilo en decoración? Espero que sí…¡Hasta la semana que viene!

This is the first time I frame a crochet project, and to be sincere, I’m very happy with the result. Simple, trendy and beautiful… Will you join this new decoration style? I hope so…See you next week!

2º ANIVERSARIO DE CRUZYPUNTO.COM/ CRUZYPUNTO.COM’S 2nd ANNIVERSARY

¡Buenos días a todos! ¡No puedo creer lo rápido que se ha pasado este año! En esta semana se cumplen dos años desde que empezamos la andadura de este «blog de cruceras y ganchilleras». Hoy, para celebrarlo, os muestro una recopilación de lo mejor de este segundo año del blog. Ha resultado muy difícil hacer una selección de fotos, pero aquí van…

Good morning everyone! I can’t believe this year has gone so quickly! During this week it will be two years since we began our trail of this «stitchers and crocheters blog». today to celebrate it, I’ll show you the best of this second year here in the blog. It’s been quite challenging to choose the photos, but… here we go

NAVIDAD/CHRISTMAS

Decorando/ Decorating

estrella 6 puntas nav 2014 guirnalda estrellas 1

reno 5

Celebrando/ Celebrating

Estupendas 6

Felicitando/ Greeting

xtmas card 4 xtmas card belén azul

Regalando/ Giving

babero Ines 3 babero ruth2 Hugo enmarcado

INVIERNO/WINTER

Pendientes y Collar/ Earrings and Necklace

collar 4 pendiente rombo azul pendientes flor 1

Bañeras/ Bathtubs

bañera azul bañera verde

Funda Libro/ Bookcase

FUNDA Y TIJERAS

San Valentín/ Valentine’s Day

corazon azul lazo corazón rojo en mano corazón verde botón

Mantas/ Blankets

manta ondas azul chimney Pablito's blanket en cuna

Muñeco de ganchillo/ Crocheted doll

muñeco rosa 9

Patucos adulto/ Adult booties

patucos adulto acabados

Gorro Pocoyó/ Pocoyó’s hat

gorro pablo 7

PRIMAVERA/ SPRING

Pinta el silencio/ Paint the Silence

entrega clarinete

Puntilla Vitrina/ Cabinet’s Edge

puntilla blanca mueble

Pulsera de Estrella/ Star Bracelet

pulsera acabada 3

Reparando una camisa/ Blouse repairing

camisa flor camisa mariposa 2 camisa manchas 2

20 Años/ 20 Years

20 años enmarcado

Baberos Blogueros/ Blogger Bibs

baberos blogueros

VERANO/SUMMER

Colaborando en la revista Labores del Hogar/ Labores del Hogar Magazine collaborations

IMG_20150627_114218IMG_20150627_114154IMG_20150627_113910IMG_20150627_114051IMG_20150627_113956IMG_20150731_14251414383471753071705044175

IMG_20150731_142524

OTOÑO/ AUTUMM

Cojines de Ganchillo/ Crocheted Cushions

IMG_20150801_120854

IMG_20150801_174306

IMG_20150907_090253

Regalos de cumpleaños/ Birthday Gifts

love sea 2

love sea 1

love sea 5

tami harry potter 6

tami harry potter

Bolsa/ Bag

bolsa Ana 1

bolsa ana terminada revés

bolsa Ana terminada

Otoño en «Labores del Hogar»/ Autumm in «Labores del Hogar»

BANDERITAS LDH

LDH OTOÑO 2

LDH OTOÑO 3

LDH OTOÑO 4

mantel otoño LDH

Cortina otoño detalle pipi

Fiesta de bebés/ Baby Shower

toquilla terminada 4

babero nuria 4

¡UFFFF! ¡Qué de cosas han pasado este año! Mucho para celebrar, regalar, tejer y bordar…Espero que os haya gustado esta pequeña celebración de la vida ¡Hasta pronto!

WOW! A great amount of things happened during this year!  A lot to celebrate, to give, to crochet and to embroider…I hope you’d have enjoyed this little Life celebration. See you soon!

 

Un regalo del cielo (II)/ A gift from Heaven (part II)

Queridos amigos de cruzypunto.com,

hoy os enseño la segunda parte del regalo que le hice a mi amiga Nuria. Hace algún tiempo ella se quedó prendada de un babero de ganchillo que hice a ganchillo con hilo de perlé, así que decidí regalarle uno para su bebé junto con la toquilla.

Dear cruzypunto.com friends,

today I’ll show you the second part of the present I gave my friend Nuria. Some years ago, she was mesmerized by a crochet baby bib that I made using a perle thread, so I decided to give her one for her baby boy in addition to the baby shawl.

Su gusto es muy clásico, así que adapté un diseño que había visto en Pinterest, empleando un color azul celeste muy claro y otro blanco.

She likes classic patterns, so I adapted a design I had seen in Pinterest, but this time using a light blue-sky shade and a white shade.

Empezamos tejiendo el rectágulo central, lo rematamos y seguimos con la parte lateral que unimos al centro.

We begin by crocheting the central rectangle part, we finish it and then we continue by knitting the sides. We’ll join them to the rectangle.

babero niño Nuria babero nuria 2

babero nuria 3

Seguimos tejiendo, alternando el color celeste y el blanco en las vueltas caladas.

We continue by crocheting, alternating the blue-sky and the white shades in the lace rows.

babero nuria 6

babero nuria 7

babero nuria 8

Terminamos con un borde sencillo, lo planchamos y le ponemos una cinta de raso azul, que servirá para sujetarlo al cuello del bebé.

We finish it by adding a simple lace edge, we iron it and we put a blue satin ribbon to tie it to the baby’s neck.

babero Nuria 5

babero nuria 4

¡No puedo esperar a vérselo puesto! Espero que cuando nazca, Nuria me envíe una foto del bebé con la toquilla y el babero.

Can’t wait to see him wearing it! I hope that when the baby is born, Nuria will send me a photo of him wearing the shawl and the bib… 

¡Hasta la próxima semana con mucho celebrar!

See you next week with a lot to celebrate!

Harry Birthday!

Saludos para todos mis queridos seguidores de cruzypunto.com,

Greetings to all my dear cruzypunto.com followers,

No os pasa a vosotros que tenéis un montón de cumpleaños en el mes de Octubre? En mi caso, mucha gente de la familia, amigos y conocidos, cumple años este mes. Entre ellos se encuentra mi profe de inglés, Tami, que con el tiempo se ha convertido en mucho más que una simple profesora. Ahora Tami es una gran amiga y me ayuda a corregir la «parte inglesa» del blog. Por ello, decidí darle una sorpresa el día de su cumpleaños. Ella es una gran fan de Harry Potter así que con ayuda de Pinterest…

Do you ever find that you have a lot of bithdays during October? In my case, a lot of people including family, friends and acquaintances celebrate their birthday in this month. And so does my English teacher, Tami, who as time goes by, has become more than a teacher to me. Tami is now a bosom friend and my English proofreader blog. So I decided to prepare a surprise for her birthday. She’s a true Harry Potter fan and with a little help from Pinterest…

tami harry potter 5

tami harry potter 4

 

tami harry potter 1

tami harry potter

tami harry potter 6

Muchas gracias, Tami, por todo lo que me has enseñado, no solo a nivel académico. Espero que este detalle lo guardes como signo de nuestra amistad.

Thank you so much, Tami, for all you haved taught me and not only academically. I hope you can look after this small gift as a sign of our friendship.

 

La próxima semana los bebés volverán a ser los protagonistas en nuestro post. Hasta pronto amigos de cruzypunto!

Next week babies will be our post stars. See you soon cruzypunto folks!

 

 

Trabajos de verano/ Summer works

Hola a todos,

después de varias semanas sin escribir, con vicisitudes varias, parece que poco a poco vamos recuperando la normalidad en casa. Esto hace que ya me sienta con ganas y tiempo para contaros todo lo que he podido crear este verano.

Hello everybody,

after several weeks without being able to write mi blog due to various circumstances, it seems that little by liittle we are returning to normality at home. This makes me feel confident enough to tell you about the projects I created last summer.

Después de acabar los cojines que os enseñé en mi última entrada, me apetecía realizar algo más pequeño y sencillo, que no llevara más de un par de horas para terminarlo. Así que pensé en hacer un sencillo neceser a ganchillo para mi hija pequeña, partiendo de un cuadrado con forma de flor que encontré en el libro «200 Labores de Ganchillo» y empleando lana sobrante.

After finishing the cushions I showed you in my last post, I wanted to knit something smaller and simple. Something that didn’t take more than 2 hours to finish. So, I thought about crocheting a small vanity case for my little daughter, beginning with a flower square that I found in the book «200 Crochet works». I used leftover yarn.

bolsa Ana empiece bolsa Ana 1

 

Repetí el mismo cuadrado pero cambiando los colores para la parte de atrás del neceser. Luego fui completando con vueltas de punto alto hasta llegar a la longitud deseada.

I repeated the same square for the vanity’s case back but I changed the colours. I continued knitting the bag with trebble crochet until I reached the desired lenght.

bolsa Ana 3

Solo faltaba unirlo por los lados, coser un botón y hacer una presilla para cerrar la bolsa. Y este es el resultado! Como dice mi hija…supercuqui!!!

To finish it, I joined both sides, I sewed a button and I made a fastener to close the bag. And this is the result! As my daughter says «supercuqui»!!

 

bolsa Ana terminada

Derecho/ Front

 

bolsa ana terminada revés

Revés/Back

Espero que os haya gustado. Hasta la próxima entrega con nuevas ideas que he confeccionado este verano.

I hope you’d liked it. See you in my next post with new ideas I did last summer.