OCTUBRE: UN MES PARA REGALAR (PARTE I)/ OCTOBER: A MONTH FOR GIVING (PART I)

Hola a todos,

Hi everybody!

Octubre se presenta una vez más lleno de cumpleaños y fechas especiales en las que apetece tener un detalle con tus amigos. Nada mejor que un regalo personalizado que además incrementa su valor si lo haces tú mismo. Hoy os enseño un par de detalles en punto de cruz que he confeccionado para regalar en Octubre.

The month of October comes again full of birthdays and special anniversaries in which you want to make an original gift for your friends. There is nothing better than a personalised gift that will enhance its value if it is made by yourself. Today I show you two cross stitched projects to give during this month.

En primer lugar, este original babero de bebé que encontré en “Pontejos”, con su estampado floral que se sale de lo habitual. Para el bordado, a parte del nombre de la niña, elegí unos motivos marineros, ya que sus papás han nacido en sendas ciudades bañadas por el mar… Un velero y una estrella de mar en varios tonos de azul y rojo: ¡una combinación perfecta!

On the one hand, this gorgeous baby bib that I found in “Pontejos”, with its floral printed border that is so different from the usual bibs. For the pattern, apart from the baby girl’s name, I chose several sea patterns, because her parents were born in cities bathed by the sea. A sailboat and a starfish in blue and red shades seemed a perfect match!

babero-julia-1babero-julia-2

 

Por otro lado, una amiga ha estrenado casa después de un montón de tiempo para reformarla, así que para que la disfrute como es debido, me he permitido regalarle un bordado a punto de cruz “HomeSweetHome”. Es de diseño propio inspirado en varias ideas que vi en Pinterest, con formas y colores que huyen de lo clásico. ¡Espero que le haya gustado!.

On the other hand, a friend of mine has moved to a new house after a long time of renovations. To let her enjoy it as she deserves, I have embroidered a “HomeSweetHome” cross stitched picture. I made my own design inspired by some ideas that I found in Pinterest, using colours and forms that escape from classic patterns. I hope she would like it!

home-gracia-2

home-gracia-1

home-gracia

 

La semana que viene os mostraré la segunda parte, con ideas para regalar tejidas a ganchillo.

Next week I will show you the second part with more ideas to give, but this time they will be crocheted.

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

Anuncios

NAVIDAD EN VERANO

¡Hola! Ya estamos de vuelta queridos amigos de http://www.cruzypunto.com. Espero que hayáis pasado unos agradables días de descanso y desconexión este verano. Pasados estos meses y después de algunas vicisitudes médicas, aquí estoy, deseando mostraros mis proyectos realizados este verano.

Hello everybody! We are back dear friends from http://www.cruzypunto.com. I hope you’d have had a gorgeous period of relaxing and an unwound summer days. Afeter these months and some medical events, here I am wishing to show you some of my projects, which were released last summer.

El que hoy os muestro ha sido muy bonito de realizar, y para él solo he utilizado 3 colores: rojo, negro y verde. ¡Muy sencillo y muy navideño! Alguien pensará que no pega mucho hacer proyectos navideños en verano, pero es que el cuadro era muy grande y en verano hay muchos ratos libres para relajarse y bordar…

Today’s project was a kind of a dream to be made, and I have only used three colours to do it: red, black and green. Simple and ideal for the Christmas season. Somebody may think it’s not fair to produce Christmas projects during summer, but the project was quite huge and during the summertime there are plenty of free moments to relax and to embroider…

La idea vino de http://plumstreetsamplers.typepad.com/ donde Paulette Stewart nos deleita con sus preciosos diseños. En las pasadas navidades, ella completó una serie de gráficos gratuitos (12 en total) inspirándose en la canción tradicional inglesa “Los 12 días de Navidad” (https://www.youtube.com/watch?v=PVU_tR0g0fk). Es una canción que se enseña a los niños para que ejerciten su memoria, ya que tienen que recordar una pequeña estrofa para cada uno de los días de Navidad y cada vez que se pasa de día, también hay que repetir las estrofas anteriores.

The inspiration came from http://plumstreetsamplers.typepad.com/ where Paulette Stewart delights us with her beautiful designs. Last Christmas she completed a series of free patterns, twelve altogether, inspired by the traditional English song “The twelve days of Christmas”  (https://www.youtube.com/watch?v=PVU_tR0g0fk). It’s a special song that  children are taught in order to improve their memory, because they have to learn a small verse for each of the 12 days, and each time they pass a day, they must repeat all the previous verses.

el-comienzo el-comienzo-2

hilo-del-tituloel-titulotitulo-making-ofPaulette diseñó un motivo para cada día, y lo colocó dentro de una cuadrícula. Pues bien, yo le añadí el título de la canción y la letra de la estrofa para cada día.

Paulette created a pattern for each day framed inside a grid, and I have added the song’s title and the lyrics of every verse for each day.

letras-en-verde letras-en-verde-2

Y aquí vienen… los 12 Días de Navidad…

and there they come…the 12 Days of Christmas

1o-dia 2o-dia 3o-dia

4o-dia 5o-dia 6o-dia 7o-dia 8o-dia 9o-dia 10o-dia

11o-dia 12o-dia

¡y ahora el gran final!

and the grand finale!

12-dias-de-navidad

Estoy deseando ver cómo queda enmarcado…Espero que os haya gustado y gracias a Paulette Stewart por compartir generosamente sus diseños.

I’m looking forward to see it properly framed! I hope you have enjoyed it and I’m really grateful to Paulette Stewart for sharing her awesome designs so generously.

¡Hasta pronto!

See you soon!

COMPROMISO/COMMITMENT

Buenos días, queridos amigos del blog,

Good morning, dear blog friends

por fin tenemos un tiempo primaveral y soleado, los estudiantes están terminando el curso, y en breve estaremos disfrutando de un merecido descanso estival.

At last we are having a sunny and spring weather! Students are finishing their academic year,  and in a moment, we will be enjoying our well-deserved summer rest.

Hoy os enseño otro cuadro de agradecimiento que he confeccionado, esta vez para la pediatra de mis hijas. Como indica el título de la entrada de hoy, tenemos la gran suerte de contar con la Doctora Piedad Barrio en nuestro centro de salud, una persona que tiene un gran compromiso con sus pacientes. En la actualidad, debido a la crisis (y no solo la económica), las personas estamos perdiendo nuestra humanidad y no sabemos, o no queremos, ponernos en el lugar del otro. Afortunadamente, todavía quedan personas que desde su profesión, iluminan nuestro camino y lo hacen un poquito más fácil.

Today I show you another thankfulness project I did, this time for my daughter’s paediatrician. As it is shown in today’s post title, we are extremely fortunate to have Dr. Piedad Barrio in our health care centre. She is a great person who has a huge commitment to her patients. Currently, due to the crisis (and not only the financial one), people are losing their sense of humanity. People don’t know or don’t want to be in someone else’s shoes. Fortunately, there are still enough people who from their positions and professions, light up and make our way easier.

Para realizar el cuadro, me inspiré en varios mensajes y tarjetas de felicitación que vi en www.etsy.com.

To develop this project, I took inspiration from some messages and greeting cards I saw at www.etsy.com.

PEDIATRA 1

PEDIATRA 2

PEDIATRA 3

PEDIATRA 4

¡y así ha quedado finalmente!

and here you are the final result!

PEDIATRA 5

PEDIATRA 6

 

Solo me resta por decir, una vez más, ¡Gracias!

It only remains me to say thank you!

 

HEROES REALES / REAL HEROES

Buenos y lluviosos días, amigos de cruzypunto.com,

Good and rainy days, my cruzypunto.com friends,

Hoy os muestro mi particular homenaje a algunas personas que para mí son los verdaderos héroes de nuestra vida cotidiana. Las enfermeras, en este caso, la de mi centro de salud, deberían tener un reconocimiento y un aprecio especial. Dentro de lo difícil que es tener una enfermedad crónica, más aún cuando es tu hija quien la sufre, ha conseguido hacernos la vida más agradable. Por eso decidí diseñar y bordar este pequeño cuadro en punto de cruz para ella. La inspiración vino una vez más de https://www.etsy.com/.

Today I bring my particular tribute to some people that in my opinion are real heroes in our daily lifes. Nurses, specially the one in my health centre, should have the acknowledgement and appreciation of everyone. It’s difficult to deal with a chronic disease, even more when is your little daughter who is suffering from it. Despite that, she has managed to make our life more enjoyable. That’s the reason why I decided to design and embroider this little cross stitch pattern for her. Once again, inspiration came from https://www.etsy.com/.

ENFERMERA GRAFICO

Gráfico/Pattern

ENF 1

Pequeños detalles/Tiny details

ENF 2

Tiritas/ Plasters

ENF 3 ENF 4

Resultado final, firmado y personalizado con su nombre

Final result, signed and personalized with nurse’s name

Espero que os haya gustado. No olvidemos nunca esos pequeños gestos que nos hacen la vida más agradable.

I hope you’d enjoyed it. Let us never forget these tiny details that make life more enjoyable to others.

CARICATURA EN PUNTO DE CRUZ/ CROSS STITCH CARICATURE

Buenos días!

Good morning!

hoy os enseño un pequeño obsequio que le he hecho a un amigo mío. Mi amigo es ginecólogo y hace poco tenido que pasar por cirugía, aunque ya está casi totalmente recuperado. La idea se me ocurrió al ver la foto de su perfil de whatsapp; era una caricatura regalo de una de sus pacientes…

Today I bring you a little gift that I have done for a friend of mine. He is a ginecologist, and he has gone through surgery recently, though he is almost completely recovered. The idea of this project came to me while I was looking at his whatsapp profile picture. It was a caricature given by one of his patients…

espinosa original

Me pareció buena idea intentar hacer el mismo dibujo adaptándolo a punto de cruz. Con ayuda de mi aliado el “Pc Stitch” hice un gráfico y sobre la marcha lo fui ajustando algún detalle.

I thought it would be a great idea to design the same drawing but adapting it to cross stitch. I designed a pattern with the help from my favourite ally “Pc Stitch”. I went on with several adjustments on the go.

espinosa 1

espinosa 2

espinosa 3

poco a poco va tomando forma…

the project was taking shape little by little…

espinosa 3.5

lo completamos con el fondo

we filled it with the background

espinosa 4

espinosa 5

Luego lo personalizamos con su nombre

Then, I personalized it with his name

nombre

lo firmé y lo planché

I signed and ironed it

espinosa acabado

y ¡listo para entregar!

and it’s ready for delivering!

espinosa fin

La verdad es que cada vez voy teniendo más soltura con el “PC Stitch” y obtengo buenos resultados. Espero que le haya gustado y ¡a vosotros también! Hasta pronto.

To be honest, each time I’m feelling more confident with “Pc Stitch” and I’m obtaining good results. I hope he had enjoyed it and you too! See yoiu soon!

UN OSO AMOROSO/ A LOVING BEAR

Buenas tardes amigos,

Good afternoon friends,

Siempre es una alegría el nacimiento de un bebé en una familia y a mi me agrada felicitar la llegada de una niña, en este caso se llama Carlota, con una de mis creaciones.

A baby’s birth is always a real joy to the family. I love to compliment the arrival of the baby, in this case a girl called Carlota, with one of my designs.

Cada vez me encuentro más cómoda diseñando patrones de punto de cruz con el programa PC Stitch. Para este cuadro de nacimiento diseñé unas letras en color fucsia para el nombre de la bebé. Luego le añadí el motivo de un osito durmiendo, para el que me inspiré en un diseño de la revista “Labores del Hogar”.

I’m becoming increasingly comfortable designing cross-stitch patterns with PC Stitch program. For today’s design I draw some letters in fuchsia shade to make the girl’s name. Then I added a sleeping baby bear pattern inspired by a design I had seen in “Labores del Hogar” magazine.

EL PROCESO CREATIVO/THE CREATIVE PROCESS

CARLOTA PC ST

CARLOTA 1

CARLOTA 2

CARLOTA 3

CARLOTA 4

CARLOTA 5

Sencillo y tierno, ¿qué os parece? ¡Hasta la próxima entrega!

Simple and tender, do you enjoy it? See you all in the next post!

 

ENMARCANDO/FRAMING

Buenos días a todos,

Good morning everyone,

realmente me gusta mucho mostraros a través de este blog los pequeños y grandes proyectos que realizo. Es una gran satisfacción para mi poder compartirlos con vosotros desde el inicio del proyecto hasta que está terminado. Incluso a veces publico fotos de la entrega o de cómo quedan finalmente enmarcados.

Through this blog I really enjoy showing you the small and big projects that I develop . It is my satisfaction to share them with all of you, from the beggining until the end of each project. Sometimes I even publish some photographs of the delivery or how they are finally framed.

Hace algunas semanas os enseñaba el regalo que hice a mis padres por su 45 aniversario de boda, ¡ y ya lo tenemos enmarcado! Es muy importante elegir el marco en función de la personalidad de su dueño y de nuestro presupuesto, pero no debemos olvidar que también debe estar en consonancia con los muebles y el estilo de la habitación donde lo vamos a poner. Así ha quedado el cuadro:

Some weeks ago, I showed you my parent’s gift for their 45th wedding anniversary, and we have just framed it! It is essential to choose the frame according to the owner’s personality and the budget we have to frame it. Despite this, we must not forget that the frame has to be in keeping with the furniture and the style of the room where it is going to be placed. Here it is:

45 años 2

Aprovecho la ocasión para mostraros otro cuadro en punto de cruz recientemente enmarcado. Lo ha bordado mi madre y le ha llevado nada menos que dos años terminarlo, pero ha valido la pena. Es un paisaje de la campiña inglesa con un “cottage”¡Es una preciosidad!

I’d like to take this opportunity to show you another cross-stitch project that has been recently framed. My mum has embroidered it and it has taken her two years to finish it. It’s been worth it, though. The scene is a British countryside with a cottage in it. It’s gorgeous!

cottage mama

cottage mama 2

 

Podéis apreciar en este caso que se ha colocado un “passe par tout” en un tono acorde al cuadro además de un buen marco. Esto ha ayudado a resaltar mucho más la belleza de la labor. ¡Enhorabuena mamá!

In this case, you can appreciate that a “passe par tout” in a matching shade has been put around the picture, apart from an extraordinary frame. This has helped to highlight even more the beauty of the project. Congrats mum!

¡Espero que os hayan gustado! ¡Hasta pronto!

I hope you have enjoyed them! See you soon!