BODAS DE ZAFIRO/SAPPHIRE WEDDING ANIVERSARY

Buenos días amigos de cruzypunto.com,

Good morning my dear friends from cruzypunto.com,

hace una semana mis padres celebraron que llevan casados 45 años. ¡45 AÑOS! ¡Más de media vida juntos! Quise hacerles un regalo muy especial, que tuvieran un recuerdo para toda la vida y que fuera para los dos. Empecé a indagar por internet, y resulta que descubrí que el 45 aniversario de boda es llamado «bodas de zafiro». La verdad es que no vi nada que me convenciera, pero encontré la inspiración en unas láminas en https://www.etsy.com y como bien sabéis, no puedo resistirme al «do it yourself».

One week ago my parents celebrated their 45th wedding anniversary. 45 Years married! More than half their life! I wanted to make them a very special gift, so that they could share a great memory of this date. I began to search through the internet, and I discovered that the 45th wedding anniversary is called «sapphire wedding anniversary». The truth is that I didn’t find anything that suited me, but I found my inspiration in some paper sheets in https://www.etsy.com, and as you may already know, I can’t resist «DIY».

Empecé por el diseño por ordenador con mi programa PC Stitch, acompañada  de una buena taza de té para abrir mi mente…

I began with the design, using my computer program PC Stitch, accompanied by a good tea cup to open my mind…

45 an diseño

Y luego empecé con el bordado, tomando el color azul como principal en diferentes tonos, para que hiciera referencia a las bodas de zafiro.

Then, I started to embroider taking the blue colour as the pallette base, in its different shades, referring to the sapphire anniversary.

45 an 1

45 an 2

 

45 an 4

Y tachán!/ Ta-dah!

45 aniversario fin

¿Qué os parece? A ellos les encantó y desde luego es un recuerdo para que lo recuerden siempre. ¡No puedo esperar a verlo enmarcado!

¡Hasta pronto!

What do you think about it? They really adored it, and of course, it will be a good memory of this special date that will last forever. Can’t wait to see it framed!

See you soon!

Dedicatoria/ Dedication

45 an manos

Queridos papá y mamá, es para vosotros esta publicación de hoy con todo mi cariño. Gracias por estar ahí en todos y cada uno de los momentos de mi vida. Muchos besos y que celebremos muchos más aniversarios con vosotros.

Dear dad and mum, this post is dedicated to you with all my love. Thank you for being there in every single moment of my life. Lot of kisses and let’s celebrate more anniversaries like this together.

INVIERNO/ WINTER

Buenos y fríos días, queridos amigos,

Good morning on this cold day, dear friends,

parecía que no iba a llegar este año, pero ya está aquí el invierno. Con las buenas temperaturas que ha habido, nos habíamos olvidado del frío. ¿Qué podemos hacer para entrar en calor?

It seemed that winter wouldn’t arrive this year, but it’s here. With the mild temperatures we have been enjoying, we had forgotten the cold. What can we do to warm ourselves up?

OPCIÓN A/ OPTION Acuello Pedro chimenea

OPCIÓN B/ OPTION B

cuello Pedro te calentito

OPCIÓN C/ OPTION C

cuello Pedro punto

¿Cuál habéis escogido? Yo elijo una combinación de las tres, porque hacer ganchillo junto a la chimenea, acompañado de una taza de té calentito, me parece la mejor de las ideas para combatir el frío.

Which one have you chosen? In my case, I’m keen on a mixture of the three, because there’s nothing better than crocheting close to the chimney, with a warm cup of tea.

Así hoy os presento mi último proyecto de ganchillo: un cuello tejido a ganchillo para mi marido. Para esta ocasión he elegido una lana gruesa y calentita en tono gris. El punto escogido es el punto de estrella, que en esta lana queda muy tupido, por lo que hará que esta prenda resulte muy abrigada. Además, cunde mucho, y en un par de tardes lo podéis tener acabado.

Today I show you my last crochet project: a crochet cowl for my husband. This time I’ve selected a warm and chunky yarn in grey shade. I’ve crocheted it with the star stitch, that finally turned out quite thick while using this kind of yarn, so that your cowl will be very warm. This stitch is extremely effective. In fact, you can finish this project during two afternoons.

Tejemos un rectángulo del largo deseado, lo rematamos con una vuelta de punto bajo, y le hacemos una presilla para poder sujetar el cuello con un botón.

We crochet a rectangle of the desired length, then we finish it with a single crochet row ending, and in the end, we sew a loop to close the cowl by hooking in the button.

cuello Pedro botón

cuello Pedro fin

Rematamos bien el hilo de la presilla y el del final de cuello, escondiéndolo por debajo de los puntos con la ayuda de una aguja lanera.

We hide the loop yarn and the ending yarn down several stitches with a woollen needle.

cuello Pedro remate

¡Y ya solo falta que el destinatario de la prenda se la pruebe y se abrigue!

It only lacks the recipient of the garment trying it and wrapipng himself up with it!

cuello Pedro frontalcuello Pedro perfilcuello Pedro perfil 2

Creo que le ha gustado mucho 😉 y espero que a vosotros también. Una solución fácil, entretenida y barata para el frío. ¡Hasta pronto!

I think he has really enjoyed it 😉 and hope you do too! An easy, cheap and amusing solution to combat the cold. See you soon!

FELIZ AÑO NUEVO/ HAPPY NEW YEAR

Queridos amigos,

hoy en esta primera publicación del año, lo primero es desearos que tengáis un maravilloso año 2016 y que se cumpla todo aquello que deseáis. También os doy las gracias por seguir mi modesto blog semana tras semana y por vuestros comentarios. ¿Habéis hecho ya vuestra lista de propósitos para el nuevo año?

Dear friends,

Today in the first post of this new year, I want to wish you all a wonderful 2016 in which all your dreams will come true. I also thank you for following this humble blog week by week and your comments. Have you already done your New Year’s Resolution list?

Además, esta noche en España llegan los Reyes Magos cargados de regalos y es un día de mucha ilusión para niños… y no tan niños. He de confesar que todavía me emociono en tardes como ésta, tan solo con ver la cara de alegría de muchos niños que esperan ver a los Magos de Oriente en la Cabalgata.

Moreover, this is a magical afternoon here in Spain, because the Wise Men are coming with their presents. It’s a great day full of enthusiasm for children and not so young ones. I must confess that I’m still quite moved these days, just only looking at children happy faces waiting for the Wise Men coming in the parade.

Por ello, como es un día para recibir y regalar, y cerrando el capítulo navideño, os muestro algunos «detallitos» realizados a ganchillo que he ido regalando estos días a amigos y familia. Arboles de Navidad y copos de nieve inspirados desde Pinterest, y utilizando cuentas para collares.

Therefore, as today is a day to give and to receive, and concluding the Christmas chapter, I’ll show you some small crocheted presents that I have been giving during last days to family and friends. Here you are: some Christmas Trees and snowflakes! Inspired by Pinterest and using beads from necklaces.

el comienzo/ the beggining

EMPIECE

las cuentas/ the beads

CUENTAS VERDES

la tira/ the strip

TIRA ROJA BRILLANTE

el resultado con múltiples variaciones/ the result with multiple versions

ARBOL ROJO BRILLANTE EN PROCESO

IMG_20151222_140811

ARBOL BLANCO

IMG_20151222_172513

ARBOL CTAS TRANSPARENTES

ARBOL SOBRE MANTEL

 

 

los copos de nieve/ snowflakes

copos de nieve 2015
copos de nieve 2015 III

Por cierto, os cuento algunos de mis propósitos de Año Nuevo: seguir tejiendo y bordando con nuevos proyectos, y por supuesto continuar publicando el blog, para lo cual espero que me sigáis leyendo y comentando cada semana. ¿Cuento con vosotros?

By the way, these are some of my New Year Resolutions: continue crocheting and embroidering new and fancy projects, and of course, continue publishing my blog. For this I hope you will continue following me, reading and commenting on my posts every week. Can I count on you?

 

GRACIAS / THANK YOU

Según la RAE: expresión «para expresar nuestro agradecimiento por cualquier beneficio, favor o atención que se nos dispensa»

¡Hola a todos!

¿Cómo os encontráis? ¿Totalmente inmersos en el espíritu navideño? A menos de una semana para el fin de este 2015, yo creo que la mejor forma de despedirlo es dando gracias. Pese a que ha sido un año bastante difícil en cuanto a la salud familiar, qué mejor forma de agradecer a los profesionales de la salud, con algo artesanal y hecho a mano, su dedicación, su humanidad, su preocupación, su buen hacer…en momentos muy difíciles…

According to the Spanish Royal Academy of Language: expression «to express our gratitude for a blessing, favour or attention somebody gives us»

Hello everybody!

How do you feel? Are you completely immersed in the Christmas spirit? With less than a week to 2015 ending, the best way to say farewell it is being thankful. Though this year has been quite difficult regarding health, is there any better way to thank our healthcare professionals than a handcrafted gift? For their dedication, humanity, concern, good deeds especially in hard moments…

doctora 1 doctora 2 doctora con marco

doctora detalle

enfermera 0 enfermera 1 enfermera enfermera 2enfermera terminada

glucometro 2

Y así quedaron con bastidor y marco de clip. Todo un detalle para regalar, ¿no creéis?

This is the result with a clip and stretcher frame. A great little gift, don’t you agree?

doctora con marco 2 glucometro 3 enfermera 5

Espero que os haya gustado la entrada de hoy. Desearía que a partir de hoy todos usáramos más a menudo la palabra «gracias». Con mis mejores deseos para todos vosotros, queridos amigos y seguidores de cruzypunto.com, me despido hasta 2016.

¡Feliz Navidad!

Con cariño,

Maite.

I hope you have enjoyed today’s entry. I’d like that from now on everybody used more often the word «thank you». With my best wishes for all of you, dear cruzypunto.com friends and followers, I say goodbye until 2016.

Merry Christmas!

Lots of love,

Maite.

 

 

 

TODO LO QUE QUIERO EN NAVIDAD/ All I want for Christmas

Hola amigos, ¿sabéis que solo falta una semana para Navidad?  Como dice la canción, «Tú eres todo lo que yo quiero en Navidad».www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (Me encanta «Love Actually»)

Es tiempo de reunirse con la familia y visitar a los amigos, de estar con aquellos que son importantes para ti aunque haga tiempo que no les veas.

Una de las cosas que siempre preparo con antelación son las tarjetas navideñas. Me gusta enviarlas a mis amigos en Navidad, porque para mi esta fecha tiene un significado especial. Si el año pasado mi inspiración fueron los belenes, este lo han sido los ratones y el árbol de Navidad, gracias a Pinterest.

Hello folks! Did you Know there is only one week until Christmas? As the song says: » All I want for Christmas is you».www.youtube.com/watch?v=x_tKgW3hiag (I adore «Love Actually»).

It’s time to meet family and visit friends. It’s time to join those who are important for you though you haven’t seen them in years.

One of the things I usually prepare in advance are Christmas Cards. I love to send them to my friends during Christmas time, because this time has a very special meaning for me. Last year my inspiration was the Nativity scenes but this one it has been mice and Christmas trees, and I’m very grateful to Pinterest.

Preparé varios motivos bordados en punto de cruz…¿os habéis fijado cómo van cobrando vida los ratoncitos puntada a puntada?

I made several cross stitch patterns… do you realise how the stitches bring mice to life?

bordando raton

raton calcetin 0

raton calcetin

arbol brillo making off

raton regalo

Raton gafas Navidad

Y posteriormente preparé las tarjetas…

And after that I made the cards…

Gato Navidad 0

tjta gato making of 2

preparando tjtas

tjta arbol brillo 2

tjta arbol azul

tjta raton gafas

preparando tjtas 2

tjta arbol brillo 2

Solo queda escribirlas y enviarlas

It leaves nothing more than writing and sending them

tjta gato making of

tarjeta raton

Espero que os hayan gustado, y a los destinatarios, que las disfruten. ¡Feliz Navidad!

I hope you have liked them. Card Recipients: enjoy them! Merry Christmas!

¡MÁS BABEROS! …ES NAVIDAD/ MORE BIBS! XTMAS TIME!

¡Buenos días a todos! ¿Cómo estáis? ¿Preparados para celebrar la Navidad? En cruzypunto.com estamos ultimando algunos detalles y deseos navideños, y para no desvelar la sorpresa, los publicaremos en una o dos semanas. Mientras tanto, y gracias a mi amiga María, la actividad no cesa porque tenemos nuevos regalos para dos niñas recién nacidas, Laura y Sofía, en forma de baberos.

Como han nacido en tiempo de Adviento, María me pidió algún motivo navideño, además de alguno infantil…y así han quedado…

Good Morning everybody! How are you? Are you ready to celebrate Christmas? Here in cruzypunto.com we are finishing some Chistmas wishes and gifts, so, in order to keep the secret, we will publish it in one or two weeks. In the meanwhile, I’m grateful to my friend María, because she asked me for some bibs. Our activity is ceaseless and here there are some presents, in the form of bibs, for two newborn baby girls called Laura and Sofía.

They were born in Advent time, so María asked me to embroider some Christmas pattern as well as some baby’s. This is the result:

baberos Laura y Sofia 1 baberos Laura y Sofia 2 baberos Laura y sofia 3

y ahora el empaquetado especial/ and now the special packaging

babero sofia

babero sofia 2

babero Laura Navidad

babero Laura Navidad 2

¡Espero que les hayan gustado y a vosotros también!

I hope they have enjoyed them and you too!

¡Hasta dentro de unos días con varias sorpresas navideñas!

See you soon! We are going to have some Christmas wonders!

TIEMPO DE ADVIENTO/ ADVENT TIME

El tiempo cada vez pasa más rápido para mi. ¿Os sucede lo mismo a vosotros? Sí, es increíble, pero ya estamos otra vez en Adviento, la antesala de la Navidad.

Hace justo un año me encargaron unos corazones a punto de cruz, para decorar una corona de Adviento, para el número de Navidad de 2015 de la Revista Labores del Hogar. Algunos meses después me devolvieron los corazones…

Time goes by more quickly for me.Does it happen the same to you? Yes, it’s incredible, but we are in Advent, the prelude to Christmas.

One year ago, the Spanish magazine «Labores del Hogar» ordered me to sew some cross stitched hearts to decorate an Advent Wreath. They were for the 2015th Christmas special number. Some months after, they sent my hearts back…

coronacorazones

y tuve una idea paseando por el campo…hacer una corona con juncos y poner en ella los corazones, para tener mi propia corona de Adviento, totalmente artesanal.

and I had an idea while I was strolling through the forest…I could make a bulrushed wreath and tie the hearts to it. I’m gonna build my own completely handcrafted Advent wreath!

Primer paso: recoger los juncos (con la ayuda de mi hija)

First step: collecting the bulrushes (with my daughter’s help)

juncos 1 juncos 2 juncos 3

Segundo paso: trenzar la corona

2nd step: weaving the wreath

juncos 4

juncos 6

juncos 5

juncos 7

juncos 8

Tercer paso: dejar secar la corona y coserle los corazones

3rd step: let the wreath dry and sew the hearts to it

corona juncos corona cosiendo 3 corona + corazones corona cosiendo 2 corona cosiendo 1 corona cosiendo 6

Cuarto paso: adornar la corona con algunos lazos

4th step: embellishing the wreath with some ribbons and bows

corona lazo1 corona lazo corona lazo 4

Quinto paso: colgar la corona, disfrutar lo bonita que ha quedado y recibir en casa a los amigos y familiares

5th step: hanging the wreath, enjoying it and welcoming home friends and family

corona adviento colgada corona colgada 2 corona colgada 2

Adviento tiempo de espera y de esperanza, de ilusión renovada y de alegría, tiempo de amor.¡Espero que os haya gustado!

Advent is the time for expectation and hope, for renewed illusion and joy, a time for love. I hope you’d like it!

 

PARECE QUE LLEGA EL INVIERNO…/ IT SEEMS WINTER IS COMING

Saludos a todos los amigos y amigas de cruzypunto.com,

Greetings to all our cruzypunto.com friends,

Aunque no son normales para esta época del año las temperaturas que estamos disfrutando, parece que los pronósticos meteorológicos nos anuncian lluvia, frío y caída de las temperaturas para este fin de semana. A mi no me ha pillado desprevenida porque ya tengo preparado un fantástico chal, que también se puede usar como cuello, ideal para combatir el frío. ¡Aquí os lo muestro!.

Though we are enjoying unusual high temperatures for this season, it seems according to the weather forecast, that this weekend we are going to have rain, cold and a huge fall in temperatures. But it hasn’t taken me by surprise because I’ve already prepared a gorgeous shawl, that can also be used as a collar, which is ideal against the cold. Here your are!

Como tantas otras veces la inspiración vino de Pinterest. Es un chal que se teje en semicírculo y utilizando una lana de las que cambian de color según se va tejiendo, queda muy bonito. Yo utilicé una variedad de lana Katia Print en acrílico.

As many other times, inspiration came through Pinterest. You have to crochet the shawl in a semicircle way, and if you use a yarn of those that change the shade while you’re knitting, the result is awesome. I used a variety of acrylic Katia Print. 

chal burdeos empiece 2

chal pico

chal burdeos tejiendo

Poco a poco, vuelta tras vuelta,  la labor va tomando forma…y una vez que se llega al final, hay que decidirse por un remate…Probé varios como el primero que os muestro, con unos pequeños tréboles, pero finalmente me decidí por el segundo que lleva dos vueltas, una de cadeneta y otra con tréboles. El borde va tejido con una lana lisa modelo Alaska de Drops, para que contraste.

Little by little, row after row, you see the project  begins to take shape…and when it comes to the end, you must decide on an edge… I tried some as the first one I show you, with tiny shamrocks, but finally, I decided to crochet the second one that has two rows, the first one with chains and the second with sharmrocks. The edge has been knited with a plain yarn which is Alaska from Drops brand, so that it will contrast with the other yarn used.

chal burdeos detalle borde

chal burdeos borde

Y aquí lo tenéis

And here it is

chal burdeos 5

chal burdeos 4

chal burdeos 2

chal burdeos 3

chal burdeos terminado

Como veis, las posibilidades de esta prenda no tienen límite. Lo podéis llevar como un chal, como un cuello con los tres picos hacia delante, como un poncho un poco ladeado…en fin, como más os guste. ¿Os animáis a haceros uno? Es muy fácil y así iréis bien abrigados y a la moda este invierno. ¡Hasta pronto amigos!

As you can see, this garment has endless posibilities. You can wear it as a shawl, as a collar with the three spikes in the front, like a poncho…in conclusion, anyway you like. Do you fancy knitting one? It is really easy to do and you can look quite trendy and very well wrapped up in yours. See you soon!

TRABAJOS DE VERANO QUE SE ENMARCAN EN OTOÑO/SUMMER WORKS THAT ARE FRAMED IN AUTUMN

¡Hola a todos!

ya es viernes y hace una temperatura inusualmente cálida para esta época del año, lo que me lleva a enseñaros unos trabajos de ganchillo que hice este verano, pero que finalmente enmarqué y colgué el fin de semana pasado.

Hi everybody!

today is Friday at last and the weather is quite warm for the season. That’s the reason why I present you these summer works that I finally framed and hung last weekend.

Estos magníficos diseños son de la Revisa Labores del Hogar de hace un par de años. Ya en su día me parecieron preciosos, pero es que además tenía hilo de la marca Anchor Freccia en color rojo, que me sobró de otro trabajo, así que no pude resistirme y empecé a ganchillar…

These awesome designs are from a two years ago publication from «Labores del Hogar» magazine. They seemed gorgeous to me then, and also I had some leftover thread from Anchor Freccia brand indeed. So I couln’t resist it and I began to crochet…

hoja roja empiece

hoja roja 3

Mirad que delicadeza de trabajo…/See how delicate it is…

circulo rojo

hoja roja

Una vez terminados los dos diseños, pensé que lo mejor era ponerles un marco y un fondo en blanco, para que destacara el calado y el color del hilo. Y encontré unos marcos muy baratos en Ikea. Fijamos la labor de ganchillo a la cartulina del fondo con un poco de pegamento especial para tejidos, de forma que no se mueva.

Once I had finished the two projects, I thought it was better to find a white frame and background, to highlight the lace and the thread shade. I found some very cheap frames in Ikea. Then we fixed the crochet to the background card with a little amount of a special thread glue, so that it won’t move.

hoja roja enmarcando

hoja roja 4

circulo rojo 2

y solo nos falta colgar los dos cuadros en la pared…

and we only have to hang both from the wall…

hoja y circulo rojo

Es la primera vez que enmarco una labor de ganchillo, y la verdad es que estoy muy contenta con el resultado. Sencillo, moderno y bonito… ¿Os apuntáis a este nuevo estilo en decoración? Espero que sí…¡Hasta la semana que viene!

This is the first time I frame a crochet project, and to be sincere, I’m very happy with the result. Simple, trendy and beautiful… Will you join this new decoration style? I hope so…See you next week!

2º ANIVERSARIO DE CRUZYPUNTO.COM/ CRUZYPUNTO.COM’S 2nd ANNIVERSARY

¡Buenos días a todos! ¡No puedo creer lo rápido que se ha pasado este año! En esta semana se cumplen dos años desde que empezamos la andadura de este «blog de cruceras y ganchilleras». Hoy, para celebrarlo, os muestro una recopilación de lo mejor de este segundo año del blog. Ha resultado muy difícil hacer una selección de fotos, pero aquí van…

Good morning everyone! I can’t believe this year has gone so quickly! During this week it will be two years since we began our trail of this «stitchers and crocheters blog». today to celebrate it, I’ll show you the best of this second year here in the blog. It’s been quite challenging to choose the photos, but… here we go

NAVIDAD/CHRISTMAS

Decorando/ Decorating

estrella 6 puntas nav 2014 guirnalda estrellas 1

reno 5

Celebrando/ Celebrating

Estupendas 6

Felicitando/ Greeting

xtmas card 4 xtmas card belén azul

Regalando/ Giving

babero Ines 3 babero ruth2 Hugo enmarcado

INVIERNO/WINTER

Pendientes y Collar/ Earrings and Necklace

collar 4 pendiente rombo azul pendientes flor 1

Bañeras/ Bathtubs

bañera azul bañera verde

Funda Libro/ Bookcase

FUNDA Y TIJERAS

San Valentín/ Valentine’s Day

corazon azul lazo corazón rojo en mano corazón verde botón

Mantas/ Blankets

manta ondas azul chimney Pablito's blanket en cuna

Muñeco de ganchillo/ Crocheted doll

muñeco rosa 9

Patucos adulto/ Adult booties

patucos adulto acabados

Gorro Pocoyó/ Pocoyó’s hat

gorro pablo 7

PRIMAVERA/ SPRING

Pinta el silencio/ Paint the Silence

entrega clarinete

Puntilla Vitrina/ Cabinet’s Edge

puntilla blanca mueble

Pulsera de Estrella/ Star Bracelet

pulsera acabada 3

Reparando una camisa/ Blouse repairing

camisa flor camisa mariposa 2 camisa manchas 2

20 Años/ 20 Years

20 años enmarcado

Baberos Blogueros/ Blogger Bibs

baberos blogueros

VERANO/SUMMER

Colaborando en la revista Labores del Hogar/ Labores del Hogar Magazine collaborations

IMG_20150627_114218IMG_20150627_114154IMG_20150627_113910IMG_20150627_114051IMG_20150627_113956IMG_20150731_14251414383471753071705044175

IMG_20150731_142524

OTOÑO/ AUTUMM

Cojines de Ganchillo/ Crocheted Cushions

IMG_20150801_120854

IMG_20150801_174306

IMG_20150907_090253

Regalos de cumpleaños/ Birthday Gifts

love sea 2

love sea 1

love sea 5

tami harry potter 6

tami harry potter

Bolsa/ Bag

bolsa Ana 1

bolsa ana terminada revés

bolsa Ana terminada

Otoño en «Labores del Hogar»/ Autumm in «Labores del Hogar»

BANDERITAS LDH

LDH OTOÑO 2

LDH OTOÑO 3

LDH OTOÑO 4

mantel otoño LDH

Cortina otoño detalle pipi

Fiesta de bebés/ Baby Shower

toquilla terminada 4

babero nuria 4

¡UFFFF! ¡Qué de cosas han pasado este año! Mucho para celebrar, regalar, tejer y bordar…Espero que os haya gustado esta pequeña celebración de la vida ¡Hasta pronto!

WOW! A great amount of things happened during this year!  A lot to celebrate, to give, to crochet and to embroider…I hope you’d have enjoyed this little Life celebration. See you soon!