PRIMAVERA GANCHILLERA / CROCHETED SPRING

¡Felices Pascuas a todos!

Happy Easter everyone!

Espero que hayáis tenido unos estupendos días de descanso esta Semana Santa. Yo he aprovechado para terminar un “proyecto ganchillero” que tenía pendiente y además, con las buenas temperaturas de los últimos días, he hecho el reportaje fotográfico. Se trata de un jersey de ganchillo sin mangas, para verano, que me llamó la atención en uno de los números de verano del pasado año de la revista “Labores del Hogar”.

I hope you’d have spent wonderful and restful days during the Easter break. I have used this free time to finish a crochet project. What’s more, with the mild temperatures from last days, I’ve managed to make several photographs of it. It is a summer sleeveless crochet sweater from “Labores del Hogar” magazine, that attracted my attention last summer.

EMPEZANDO

Aunque en la revista eligieron un color verde muy bonito, yo tenía bastante hilo de algodón de la marca Finca, un poco satinado en color crudo, que para el verano queda muy bien y además, así aprovecho este hilo que es de una gran calidad.

Though the publication chose a green yarn, I had plenty of cotton thread with satin finish in ecru shade from “Finca” brand. I decided it was ideal for summer time and I could make use of this high quality thread.

detalle puntosisa 1sisa

El jersey se empieza por el cuello que es de estilo barco y el punto empleado es calado formando rombos. Cuando llegamos a la sisa, tenemos que empezar los aumentos. Esta es la verdadera dificultad del jersey, pues las nuevas vueltas de aumentos tienen que coincidir con el dibujo de rombos que llevábamos.

The sweater is done beginning from the neck forming a bateau neckline, stitched mesh in diamonds design. When we reach the armhole, we must start to increase the number of stitches. Here we have the main difficulty of the project, because the increase rows have to match with the previous diamonds design we had.

GANCHILLAndo 1 ganchillando 2

Una vez terminada la sisa, seguimos con la labor hasta alcanzar la longitud deseada y terminamos con dos vueltas de punto bajo para afianzar el borde final. La espalda es exactamente igual que el delantero, así que tenemos que hacer dos piezas exactamente iguales. Por último, unimos las dos partes a punto de lado con ayuda de una aguja lanera.

When we have finished the armhole, we continue with our project until we reach the desired length. Then we add two more rows crocheted in single crochet stitch, in order to reinforce the end of the project. The back part is exactly the same as the front one, so we have to crochet two equal pieces. Finally, we join the two parts together with a special needdle for wool, using the side stitch.

JERSEY TERMINADO COSIENDO UNIENDO

y tachán!

ta-dah!

outdoors 1 outdoors 2 outdoors 3 outdoors 4 espalda

Espero que os guste. Yo creo que ha quedado muy bien. 😉 ¡Hasta pronto!

I hope you’d like it. I think the result is really gorgeous. See you soon!

 

EL ARTE DE ENSEÑAR/ THE ART OF TEACHING

Buenos días a todos,

después de una semana bastante ocupada, por fin puedo publicar esta entrada en la que os hablo de algo con lo que he disfrutado enormemente.¡Mis primeras clases y mis primeras alumnas de ganchillo! Esta nueva experiencia ha sido todo un reto para mi, ya que tenía dos alumnas con niveles totalmente diferentes. Mari ya tenía un nivel bastante avanzado y Belén nunca antes había hecho ganchillo.Pero gracias a la paciencia y buen hacer de las dos, creo que hemos obtenido excelentes resultados.

Good Morning everybody,

after a very busy week, at last I can publish this entry in which I talk about something I have really enjoyed. I have given my first crochet lessons to my first crochet pupils! This new experience has been a real challenge for me, because I had two very different syudents. Although Mari had an advanced level, Belén had never crocheted before. However, thanks to their patience and their good work, I think we have obtained excellent results.

clases ganchillo 5

clases ganchillo 2

Para comenzar, enseñé a Belén a los puntos básicos, y he de decir que es una alumna totalmente aventajada, ¡porque las pilla al vuelo! También aprendimos a unir dos piezas de ganchillo ya que para nuestro primer trabajo, lo íbamos a necesitar. Este consistió en confeccionar un corazón siguiendo el patrón de http://anabeliahandmade.blogspot.com.es/ que yo realicé hace unos años…

To begin with, I taught Belen how to crochet basic stitches. I have to say she is a completely outstanding learner, because she picks all the concepts straight away! We learned how to join two crochet pieces in order to be able to do it for our first project. This consisted in crocheting a heart following the pattern of http://anabeliahandmade.blogspot.com.es/. I had crocheted it a few years ago…

corazon azul lazo

Y así les quedó a mis chicas…

Here you can see my students result…

clases ganchillo 6

clases ganchillo 1clases ganchillo 7

No digáis que no está genial para ser el primer trabajo de ganchillo que hacían de este tipo…

To be the first crochet project of this kind they attempted to do…isn’t it gorgeous?

En otras sesiones aprendimos a realizar “granny squares” o cuadrados de abuelita, muy útiles para tejer colchas, mantas, posavasos, bolsos…Nos ayudamos de esta revista que es un básico en la biblioteca de cualquier “ganchillera” que se precie.

During the next classes we learnt how to crochet granny squares. They are really useful to knit blankets, duvet, coasters, bags…We aided ourselves with this magazine, a real “must have” in every self-respecting crocheter library.

clases ganchillo 3clases ganchillo 4

granny 1

Lo dicho, ha sido una magnífica experiencia que estaba deseando compartir con vosotros, queridos seguidores. Gracias a Montse por darme esta oportunidad, y a Belén y Mari por su interés y paciencia. ¡Espero que se hayan divertido tanto como yo!

As I mentioned before, a great experience I wanted to share with you, dear followers. I would like to thank Montse for this unique opportunity, and also to Mari and Belén for their interest and patience. I hope they have enjoyed it as much as I did!

Aprovecho para desearos unos felices días de descanso de Semana Santa.¡Hasta pronto!

Have a nice rest during Easter hollidays! See you soon!

 

INVIERNO/ WINTER

Buenos y fríos días, queridos amigos,

Good morning on this cold day, dear friends,

parecía que no iba a llegar este año, pero ya está aquí el invierno. Con las buenas temperaturas que ha habido, nos habíamos olvidado del frío. ¿Qué podemos hacer para entrar en calor?

It seemed that winter wouldn’t arrive this year, but it’s here. With the mild temperatures we have been enjoying, we had forgotten the cold. What can we do to warm ourselves up?

OPCIÓN A/ OPTION Acuello Pedro chimenea

OPCIÓN B/ OPTION B

cuello Pedro te calentito

OPCIÓN C/ OPTION C

cuello Pedro punto

¿Cuál habéis escogido? Yo elijo una combinación de las tres, porque hacer ganchillo junto a la chimenea, acompañado de una taza de té calentito, me parece la mejor de las ideas para combatir el frío.

Which one have you chosen? In my case, I’m keen on a mixture of the three, because there’s nothing better than crocheting close to the chimney, with a warm cup of tea.

Así hoy os presento mi último proyecto de ganchillo: un cuello tejido a ganchillo para mi marido. Para esta ocasión he elegido una lana gruesa y calentita en tono gris. El punto escogido es el punto de estrella, que en esta lana queda muy tupido, por lo que hará que esta prenda resulte muy abrigada. Además, cunde mucho, y en un par de tardes lo podéis tener acabado.

Today I show you my last crochet project: a crochet cowl for my husband. This time I’ve selected a warm and chunky yarn in grey shade. I’ve crocheted it with the star stitch, that finally turned out quite thick while using this kind of yarn, so that your cowl will be very warm. This stitch is extremely effective. In fact, you can finish this project during two afternoons.

Tejemos un rectángulo del largo deseado, lo rematamos con una vuelta de punto bajo, y le hacemos una presilla para poder sujetar el cuello con un botón.

We crochet a rectangle of the desired length, then we finish it with a single crochet row ending, and in the end, we sew a loop to close the cowl by hooking in the button.

cuello Pedro botón

cuello Pedro fin

Rematamos bien el hilo de la presilla y el del final de cuello, escondiéndolo por debajo de los puntos con la ayuda de una aguja lanera.

We hide the loop yarn and the ending yarn down several stitches with a woollen needle.

cuello Pedro remate

¡Y ya solo falta que el destinatario de la prenda se la pruebe y se abrigue!

It only lacks the recipient of the garment trying it and wrapipng himself up with it!

cuello Pedro frontalcuello Pedro perfilcuello Pedro perfil 2

Creo que le ha gustado mucho 😉 y espero que a vosotros también. Una solución fácil, entretenida y barata para el frío. ¡Hasta pronto!

I think he has really enjoyed it 😉 and hope you do too! An easy, cheap and amusing solution to combat the cold. See you soon!

FELIZ AÑO NUEVO/ HAPPY NEW YEAR

Queridos amigos,

hoy en esta primera publicación del año, lo primero es desearos que tengáis un maravilloso año 2016 y que se cumpla todo aquello que deseáis. También os doy las gracias por seguir mi modesto blog semana tras semana y por vuestros comentarios. ¿Habéis hecho ya vuestra lista de propósitos para el nuevo año?

Dear friends,

Today in the first post of this new year, I want to wish you all a wonderful 2016 in which all your dreams will come true. I also thank you for following this humble blog week by week and your comments. Have you already done your New Year’s Resolution list?

Además, esta noche en España llegan los Reyes Magos cargados de regalos y es un día de mucha ilusión para niños… y no tan niños. He de confesar que todavía me emociono en tardes como ésta, tan solo con ver la cara de alegría de muchos niños que esperan ver a los Magos de Oriente en la Cabalgata.

Moreover, this is a magical afternoon here in Spain, because the Wise Men are coming with their presents. It’s a great day full of enthusiasm for children and not so young ones. I must confess that I’m still quite moved these days, just only looking at children happy faces waiting for the Wise Men coming in the parade.

Por ello, como es un día para recibir y regalar, y cerrando el capítulo navideño, os muestro algunos “detallitos” realizados a ganchillo que he ido regalando estos días a amigos y familia. Arboles de Navidad y copos de nieve inspirados desde Pinterest, y utilizando cuentas para collares.

Therefore, as today is a day to give and to receive, and concluding the Christmas chapter, I’ll show you some small crocheted presents that I have been giving during last days to family and friends. Here you are: some Christmas Trees and snowflakes! Inspired by Pinterest and using beads from necklaces.

el comienzo/ the beggining

EMPIECE

las cuentas/ the beads

CUENTAS VERDES

la tira/ the strip

TIRA ROJA BRILLANTE

el resultado con múltiples variaciones/ the result with multiple versions

ARBOL ROJO BRILLANTE EN PROCESO

IMG_20151222_140811

ARBOL BLANCO

IMG_20151222_172513

ARBOL CTAS TRANSPARENTES

ARBOL SOBRE MANTEL

 

 

los copos de nieve/ snowflakes

copos de nieve 2015
copos de nieve 2015 III

Por cierto, os cuento algunos de mis propósitos de Año Nuevo: seguir tejiendo y bordando con nuevos proyectos, y por supuesto continuar publicando el blog, para lo cual espero que me sigáis leyendo y comentando cada semana. ¿Cuento con vosotros?

By the way, these are some of my New Year Resolutions: continue crocheting and embroidering new and fancy projects, and of course, continue publishing my blog. For this I hope you will continue following me, reading and commenting on my posts every week. Can I count on you?

 

PARECE QUE LLEGA EL INVIERNO…/ IT SEEMS WINTER IS COMING

Saludos a todos los amigos y amigas de cruzypunto.com,

Greetings to all our cruzypunto.com friends,

Aunque no son normales para esta época del año las temperaturas que estamos disfrutando, parece que los pronósticos meteorológicos nos anuncian lluvia, frío y caída de las temperaturas para este fin de semana. A mi no me ha pillado desprevenida porque ya tengo preparado un fantástico chal, que también se puede usar como cuello, ideal para combatir el frío. ¡Aquí os lo muestro!.

Though we are enjoying unusual high temperatures for this season, it seems according to the weather forecast, that this weekend we are going to have rain, cold and a huge fall in temperatures. But it hasn’t taken me by surprise because I’ve already prepared a gorgeous shawl, that can also be used as a collar, which is ideal against the cold. Here your are!

Como tantas otras veces la inspiración vino de Pinterest. Es un chal que se teje en semicírculo y utilizando una lana de las que cambian de color según se va tejiendo, queda muy bonito. Yo utilicé una variedad de lana Katia Print en acrílico.

As many other times, inspiration came through Pinterest. You have to crochet the shawl in a semicircle way, and if you use a yarn of those that change the shade while you’re knitting, the result is awesome. I used a variety of acrylic Katia Print. 

chal burdeos empiece 2

chal pico

chal burdeos tejiendo

Poco a poco, vuelta tras vuelta,  la labor va tomando forma…y una vez que se llega al final, hay que decidirse por un remate…Probé varios como el primero que os muestro, con unos pequeños tréboles, pero finalmente me decidí por el segundo que lleva dos vueltas, una de cadeneta y otra con tréboles. El borde va tejido con una lana lisa modelo Alaska de Drops, para que contraste.

Little by little, row after row, you see the project  begins to take shape…and when it comes to the end, you must decide on an edge… I tried some as the first one I show you, with tiny shamrocks, but finally, I decided to crochet the second one that has two rows, the first one with chains and the second with sharmrocks. The edge has been knited with a plain yarn which is Alaska from Drops brand, so that it will contrast with the other yarn used.

chal burdeos detalle borde

chal burdeos borde

Y aquí lo tenéis

And here it is

chal burdeos 5

chal burdeos 4

chal burdeos 2

chal burdeos 3

chal burdeos terminado

Como veis, las posibilidades de esta prenda no tienen límite. Lo podéis llevar como un chal, como un cuello con los tres picos hacia delante, como un poncho un poco ladeado…en fin, como más os guste. ¿Os animáis a haceros uno? Es muy fácil y así iréis bien abrigados y a la moda este invierno. ¡Hasta pronto amigos!

As you can see, this garment has endless posibilities. You can wear it as a shawl, as a collar with the three spikes in the front, like a poncho…in conclusion, anyway you like. Do you fancy knitting one? It is really easy to do and you can look quite trendy and very well wrapped up in yours. See you soon!

TRABAJOS DE VERANO QUE SE ENMARCAN EN OTOÑO/SUMMER WORKS THAT ARE FRAMED IN AUTUMN

¡Hola a todos!

ya es viernes y hace una temperatura inusualmente cálida para esta época del año, lo que me lleva a enseñaros unos trabajos de ganchillo que hice este verano, pero que finalmente enmarqué y colgué el fin de semana pasado.

Hi everybody!

today is Friday at last and the weather is quite warm for the season. That’s the reason why I present you these summer works that I finally framed and hung last weekend.

Estos magníficos diseños son de la Revisa Labores del Hogar de hace un par de años. Ya en su día me parecieron preciosos, pero es que además tenía hilo de la marca Anchor Freccia en color rojo, que me sobró de otro trabajo, así que no pude resistirme y empecé a ganchillar…

These awesome designs are from a two years ago publication from “Labores del Hogar” magazine. They seemed gorgeous to me then, and also I had some leftover thread from Anchor Freccia brand indeed. So I couln’t resist it and I began to crochet…

hoja roja empiece

hoja roja 3

Mirad que delicadeza de trabajo…/See how delicate it is…

circulo rojo

hoja roja

Una vez terminados los dos diseños, pensé que lo mejor era ponerles un marco y un fondo en blanco, para que destacara el calado y el color del hilo. Y encontré unos marcos muy baratos en Ikea. Fijamos la labor de ganchillo a la cartulina del fondo con un poco de pegamento especial para tejidos, de forma que no se mueva.

Once I had finished the two projects, I thought it was better to find a white frame and background, to highlight the lace and the thread shade. I found some very cheap frames in Ikea. Then we fixed the crochet to the background card with a little amount of a special thread glue, so that it won’t move.

hoja roja enmarcando

hoja roja 4

circulo rojo 2

y solo nos falta colgar los dos cuadros en la pared…

and we only have to hang both from the wall…

hoja y circulo rojo

Es la primera vez que enmarco una labor de ganchillo, y la verdad es que estoy muy contenta con el resultado. Sencillo, moderno y bonito… ¿Os apuntáis a este nuevo estilo en decoración? Espero que sí…¡Hasta la semana que viene!

This is the first time I frame a crochet project, and to be sincere, I’m very happy with the result. Simple, trendy and beautiful… Will you join this new decoration style? I hope so…See you next week!

2º ANIVERSARIO DE CRUZYPUNTO.COM/ CRUZYPUNTO.COM’S 2nd ANNIVERSARY

¡Buenos días a todos! ¡No puedo creer lo rápido que se ha pasado este año! En esta semana se cumplen dos años desde que empezamos la andadura de este “blog de cruceras y ganchilleras”. Hoy, para celebrarlo, os muestro una recopilación de lo mejor de este segundo año del blog. Ha resultado muy difícil hacer una selección de fotos, pero aquí van…

Good morning everyone! I can’t believe this year has gone so quickly! During this week it will be two years since we began our trail of this “stitchers and crocheters blog”. today to celebrate it, I’ll show you the best of this second year here in the blog. It’s been quite challenging to choose the photos, but… here we go

NAVIDAD/CHRISTMAS

Decorando/ Decorating

estrella 6 puntas nav 2014 guirnalda estrellas 1

reno 5

Celebrando/ Celebrating

Estupendas 6

Felicitando/ Greeting

xtmas card 4 xtmas card belén azul

Regalando/ Giving

babero Ines 3 babero ruth2 Hugo enmarcado

INVIERNO/WINTER

Pendientes y Collar/ Earrings and Necklace

collar 4 pendiente rombo azul pendientes flor 1

Bañeras/ Bathtubs

bañera azul bañera verde

Funda Libro/ Bookcase

FUNDA Y TIJERAS

San Valentín/ Valentine’s Day

corazon azul lazo corazón rojo en mano corazón verde botón

Mantas/ Blankets

manta ondas azul chimney Pablito's blanket en cuna

Muñeco de ganchillo/ Crocheted doll

muñeco rosa 9

Patucos adulto/ Adult booties

patucos adulto acabados

Gorro Pocoyó/ Pocoyó’s hat

gorro pablo 7

PRIMAVERA/ SPRING

Pinta el silencio/ Paint the Silence

entrega clarinete

Puntilla Vitrina/ Cabinet’s Edge

puntilla blanca mueble

Pulsera de Estrella/ Star Bracelet

pulsera acabada 3

Reparando una camisa/ Blouse repairing

camisa flor camisa mariposa 2 camisa manchas 2

20 Años/ 20 Years

20 años enmarcado

Baberos Blogueros/ Blogger Bibs

baberos blogueros

VERANO/SUMMER

Colaborando en la revista Labores del Hogar/ Labores del Hogar Magazine collaborations

IMG_20150627_114218IMG_20150627_114154IMG_20150627_113910IMG_20150627_114051IMG_20150627_113956IMG_20150731_14251414383471753071705044175

IMG_20150731_142524

OTOÑO/ AUTUMM

Cojines de Ganchillo/ Crocheted Cushions

IMG_20150801_120854

IMG_20150801_174306

IMG_20150907_090253

Regalos de cumpleaños/ Birthday Gifts

love sea 2

love sea 1

love sea 5

tami harry potter 6

tami harry potter

Bolsa/ Bag

bolsa Ana 1

bolsa ana terminada revés

bolsa Ana terminada

Otoño en “Labores del Hogar”/ Autumm in “Labores del Hogar”

BANDERITAS LDH

LDH OTOÑO 2

LDH OTOÑO 3

LDH OTOÑO 4

mantel otoño LDH

Cortina otoño detalle pipi

Fiesta de bebés/ Baby Shower

toquilla terminada 4

babero nuria 4

¡UFFFF! ¡Qué de cosas han pasado este año! Mucho para celebrar, regalar, tejer y bordar…Espero que os haya gustado esta pequeña celebración de la vida ¡Hasta pronto!

WOW! A great amount of things happened during this year!  A lot to celebrate, to give, to crochet and to embroider…I hope you’d have enjoyed this little Life celebration. See you soon!