Ya estoy de vuelta/ I´m back

Queridos amigos de http://www.cruzypunto.com,después de un largo tiempo sin estar por el blog…¡He vuelto!

Dear friends from http://www.cruzypunto.com, after a long time without being in the blog…I’m back!

Disculpadme por estos meses de ausencia debidos a la realización de un máster universitario, así como varios temas de salud familiares. Gracias a Dios, todo se ha solucionado con éxito y oficialmente soy profesora de Educación Secundaria, Bachillerato y FP.

I’m sorry for all these long months in which I’ve been absent from the blog. Due to a Master’s and some family health issues, I wasn’t able to post. Thanks God, everything has been successfully solved, and now I’m officially a Secondary Teacher.

He elegido la mantita para el segundo bebé de mi amiga Cristina como motivo para la nueva publicación de mi blog, ya que su confección me ayudó a relajarme en los momentos de estrés, pero es que además hemos descubierto un nuevo tipo de lana que nos tiene fascinados…una mezcla de algodón y lana de yak de Katia que es todo un bombazo, por su suavidad, textura, ligereza y colores. Juzgad vosotros mismos:

I’ve chosen the blanket for my friend´s Cristina second baby boy as the subject for my new post. Its preparation helped me a lot to unwind during the hardest part of these last months. Besides, we have discovered a new type of wool that keeps us fascinated. It’s a mixture of cotton and yak wool that is a bomb due to its softness, texture, lightness and colours. Just judge by yourselves:

¿Qué combinación de colores os gusta más? La elegida ha sido esta:

Which colour combination do you enjoy more? The chosen one has been this:

El diseño de la manta ha sido sencillo, sin florituras, entrelazando vueltas de puntos bajos combinando colores, y rematando con un borde en el mismo azul empleado para una de las líneas.

The blanket design was simple, without frills, combining colours throughout single crochet rows and finishing with a blue ending.

Y el resultado final ha sido una mantita de cuna muy versátil, para envolver al bebé en estos días cambiantes de primavera-verano, donde pasamos del frío al calor, o a las tormentas…

The final result is a versatile crib blanket to wrap the baby in these changing days, when we pass from the cold to the hot stage, from spring days to summer storms…

¡Bienvenido Marcos!

Welcome Marcos!

¡Enhorabuena a Cris y Javi por este regalo inesperado!

Congrats to Cris and Javi for the unexpected gift!

Y a los amigos de este blog, gracias por vuestra espera y paciencia. Me alegra mucho estar de vuelta y seguir compartiendo con vosotros mis pequeñas obras. ¡Hasta pronto!

And to you friends of this blog, thank you for your patience and wait. I’m so glad to be back and be able to share with you all my tiny projects. See you soon!

1,2,3…PONCHO

¡Hola a todos y Feliz 2017 amigos de cruzypunto.com!

Hi everybody and Happy New Year to all my cruzypunto.com friends!

llevo mucho tiempo sin escribir en el blog, así que hoy me vais a disculpar, pues estoy bastante oxidada…pero ahora que encuentro un hueco, no quería dejar de enseñaros mi nuevo proyecto para este frío invierno.

It’s been a long time since I last wrote in the blog, so forgive me because I’m a little bit oxidised, but now that I have found the time, I want to show you my new cold winter’s project.

Se trata de un poncho de ganchillo en color camel, tejido con una lana mezcla de merino con acrílico, que es muy pero que muy calentita para el invierno. La verdad es que había visto bastantes fotos inspiradoras en internet, pero si algo tenía claro, es que tuviera un gran cuello vuelto…¡Manos a la obra!

It’s a crocheted poncho in a camel shade, knitted with a mixed wool containing merino and acrylic. It’s so warm! To be honest, I had previously seen a lot of inspiring pictures through the Internet. However, if something was clear to me was that my poncho should have an extra wide turtleneck cowl. Let’s do it!

cuello-poncho

Aquí tenéis el comienzo del cuello, tejido en punto elástico.

Here you have the beginning of the cowl neck, knitted in elastic knit.

empezando

La espalda y el delantero serían dos grandes rectángulos que se unirían al cuello. Para ellos necesitaba un punto tupido, así que me decanté por el punto conocido como «piel de limón» que combina un punto bajo y un punto alto, intercambiándolos en cada vuelta. Más sencillo imposible, y así es como queda…

The back and the front are two big rectangles which would be joined to the cowl neck. In order to knit them, I needed a thick knit, so I decided to use the knit known as «lemon peel». It combines a double crochet with a single crochet, alternating them each row. It couldn’t be easier!

empezando-2

Aquí podéis ver cómo se van uniendo con la aguja lanera los dos rectángulos y el cuello.

You can see here how both rectangles and the cowl neck are  joined using a wool needle.

cosiendo

Y así es como queda ya unido

And this is the result.

img_20161216_221414

Por último, solo falta el borde también confeccionado con punto elástico, para que haga el efecto de la manga caída…

There’s only the border left. It’s also knitted in elastic knit with so that the effect of a «droopy sleeve»

borde

cosemos unos botones para ajustarlo en los lados…y…¡listo!

We sew the buttons for a perfect side adjustment, and ta-dah!

oveja

Así es como queda puesto

That’s the way it looks when you wear it.

cuello

poncho-espejo

Realmente amoroso y calentito, ideal para los días de invierno, y como abrigo en primavera.

Really warm and comfortable, it’s suitable for winter days and as a slight coat in spring.

¿Os gusta? Espero que sí; a mi me ha entretenido y relajado un montón hacerlo, y además sin la ayuda de ningún patrón, a la antigua usanza, probando y midiendo.

Do you like it? I hope so; knitting it has been relaxing and amusing to me. Whatsmore, I have done it with no pattern help, in the traditional way, measuring and trying. 

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

 

NAVIDAD 2016

Buenos días queridos amigos de cruzypunto.com.

Good morning dear friends!

Llevaba un montón de tiempo sin asomarme al blog, porque en este tiempo he estado realmente ocupada. He decidido cursar un máster universitario, y casi no me da la vida para nada más…

it has been a long time since I Iast posted here. I am as busy as a bee because I have decided to study a masters. Back to University!

Aunque parezca que cada año llega antes, sí amigos, la Navidad ya está aquí. Por eso, en el post de hoy os propongo varios detalles de decoración navideña que he ido preparando a lo largo del último año. Los podéis hacer para vosotros mismos o para regalar.

Though it seems that Christmas comes earlier every year, it’s a fact, Christmas is here. That’s the reason why today I propose you several examples of Christmas decoration. I have been preparing them through this year. You can do them for yourselves or even to give.

Ganchillo: bolas para el árbol de Navidad en diferentes colores y texturas, tejidas con lana y perlé.

Crochet: balls to hang from the Christmas Tree in different colours and textures, made of wool and pearl cotton.

bola-azul bola-lazo-rojo bola-roja

Estrellas con cuentas de colores

Stars with colour beads

estrellas-cts-rojas

Punto de cruz: un camello que se come el árbol de Navidad. Como podéis ver, el original era con reno, pero aquí en España de eso no tenemos…;) Así que decidí bordar un camello.

Cross Stitch: a camel eating the Christmas Tree. As you can see, in the original pattern there was a reindeer, but here In Spain we don’t have reindeers, so I decided to embroider a camel.

camello-empezando camelo-in-progress camello-entero camello-terminado camello-en-marco

Espero que os hayan gustado estos pequeños detalles. ¡Os deseo a todos que paséis una feliz Navidad!

I hope you had enjoyed them. I wish you al a Merry Christmas!

OCTUBRE: UN MES PARA REGALAR (PARTE II)/ OCTOBER: A MONTH TO GIVE (PART II)

Buenos días, queridos amigos,

Good morning, dear friends,

lo prometido es deuda y hoy os traigo la segunda parte de la entrada publicada hace una semana. Hoy os enseño otro detalle confeccionado a ganchillo que realicé como regalo de cumpleaños para una amiga.

As promises are made to keep, today I bring you the second part of last week’s post. It’s a gift I made as a birthday present for a friend of mine.

Se trata de un bolsito de ganchillo en color azul turquesa, realizado con hilo de algodón «Catania» de la marca Schachenmayr. ¿Por qué he elegido este color?Es un color que me encanta porque me recuerda al mar, y puesto que mi amiga vive al lado del océano Atlántico, estaba claro que ese tenía que ser su color. Lo original de este bolso es que se teje en redondo, como si fuera un tapete para una mesa camilla, y me inspiré a través de una foto que encontré en Pinterest.

It’s a small crocheted handbag in turquoise blue, made with cotton thread «Catania» from Schachenmayr. Why did I choose this colour? because it always remind me the sea, and as my friend lives aside the Atlantic Ocean, it was blatantly obvious that this had to be the colour. The originality of this handbag is the round way it is crocheted, like a table mat. Like many other times, inspiration came from a Pinterest picture.

inicio-bolso

avance-bolso

Poco a poco va avanzando la labor, mediante un patrón muy sencillo que combina puntos altos y cadenetas. Cuando tenemos la medida deseada, lo doblamos por la mitad, y le colocamos unas asas. En mi caso, encontré un cordón para realizar las asas, también en color turquesa, que le quedaba muy bien. A continuación, se cosen los laterales con el mismo hilo de algodón, dejando suficiente espacio para que el bolso pueda abrirse y cerrarse.

Little by little, the project is growing throughout a very simple pattern that combines chains and double crochet points. When we reach the desired length, we fold it in half, and we put the handles. I found a beautiful thread to do them in turquoise blue too, that seemed to match perfectly with the handbag shade. Next, I closed the handbag sides sewing them with the same cotton thread, bearing in mind to leave enough space to be able to open and close it.

bolso-sin-asasbolso-con-asas

Solo falta colocarle la etiqueta, y enviarlo a la destinataria, cuidadosamente envuelto en papel de seda. ¡Espero que te guste y lo disfrutes, Lolita! Felicidades!

It only needs to be carefully wrapped and put the label, to send it to the recipient. I hope you’d enjoy it, Lolita! Happy birthday! 

bolso-con-etiqueta

Y a vosotros también, amigos.

And you too, friends.

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

OCTUBRE: UN MES PARA REGALAR (PARTE I)/ OCTOBER: A MONTH FOR GIVING (PART I)

Hola a todos,

Hi everybody!

Octubre se presenta una vez más lleno de cumpleaños y fechas especiales en las que apetece tener un detalle con tus amigos. Nada mejor que un regalo personalizado que además incrementa su valor si lo haces tú mismo. Hoy os enseño un par de detalles en punto de cruz que he confeccionado para regalar en Octubre.

The month of October comes again full of birthdays and special anniversaries in which you want to make an original gift for your friends. There is nothing better than a personalised gift that will enhance its value if it is made by yourself. Today I show you two cross stitched projects to give during this month.

En primer lugar, este original babero de bebé que encontré en «Pontejos», con su estampado floral que se sale de lo habitual. Para el bordado, a parte del nombre de la niña, elegí unos motivos marineros, ya que sus papás han nacido en sendas ciudades bañadas por el mar… Un velero y una estrella de mar en varios tonos de azul y rojo: ¡una combinación perfecta!

On the one hand, this gorgeous baby bib that I found in «Pontejos», with its floral printed border that is so different from the usual bibs. For the pattern, apart from the baby girl’s name, I chose several sea patterns, because her parents were born in cities bathed by the sea. A sailboat and a starfish in blue and red shades seemed a perfect match!

babero-julia-1babero-julia-2

 

Por otro lado, una amiga ha estrenado casa después de un montón de tiempo para reformarla, así que para que la disfrute como es debido, me he permitido regalarle un bordado a punto de cruz «HomeSweetHome». Es de diseño propio inspirado en varias ideas que vi en Pinterest, con formas y colores que huyen de lo clásico. ¡Espero que le haya gustado!.

On the other hand, a friend of mine has moved to a new house after a long time of renovations. To let her enjoy it as she deserves, I have embroidered a «HomeSweetHome» cross stitched picture. I made my own design inspired by some ideas that I found in Pinterest, using colours and forms that escape from classic patterns. I hope she would like it!

home-gracia-2

home-gracia-1

home-gracia

 

La semana que viene os mostraré la segunda parte, con ideas para regalar tejidas a ganchillo.

Next week I will show you the second part with more ideas to give, but this time they will be crocheted.

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

NAVIDAD EN VERANO

¡Hola! Ya estamos de vuelta queridos amigos de http://www.cruzypunto.com. Espero que hayáis pasado unos agradables días de descanso y desconexión este verano. Pasados estos meses y después de algunas vicisitudes médicas, aquí estoy, deseando mostraros mis proyectos realizados este verano.

Hello everybody! We are back dear friends from http://www.cruzypunto.com. I hope you’d have had a gorgeous period of relaxing and an unwound summer days. Afeter these months and some medical events, here I am wishing to show you some of my projects, which were released last summer.

El que hoy os muestro ha sido muy bonito de realizar, y para él solo he utilizado 3 colores: rojo, negro y verde. ¡Muy sencillo y muy navideño! Alguien pensará que no pega mucho hacer proyectos navideños en verano, pero es que el cuadro era muy grande y en verano hay muchos ratos libres para relajarse y bordar…

Today’s project was a kind of a dream to be made, and I have only used three colours to do it: red, black and green. Simple and ideal for the Christmas season. Somebody may think it’s not fair to produce Christmas projects during summer, but the project was quite huge and during the summertime there are plenty of free moments to relax and to embroider…

La idea vino de http://plumstreetsamplers.typepad.com/ donde Paulette Stewart nos deleita con sus preciosos diseños. En las pasadas navidades, ella completó una serie de gráficos gratuitos (12 en total) inspirándose en la canción tradicional inglesa «Los 12 días de Navidad» (https://www.youtube.com/watch?v=PVU_tR0g0fk). Es una canción que se enseña a los niños para que ejerciten su memoria, ya que tienen que recordar una pequeña estrofa para cada uno de los días de Navidad y cada vez que se pasa de día, también hay que repetir las estrofas anteriores.

The inspiration came from http://plumstreetsamplers.typepad.com/ where Paulette Stewart delights us with her beautiful designs. Last Christmas she completed a series of free patterns, twelve altogether, inspired by the traditional English song «The twelve days of Christmas»  (https://www.youtube.com/watch?v=PVU_tR0g0fk). It’s a special song that  children are taught in order to improve their memory, because they have to learn a small verse for each of the 12 days, and each time they pass a day, they must repeat all the previous verses.

el-comienzo el-comienzo-2

hilo-del-tituloel-titulotitulo-making-ofPaulette diseñó un motivo para cada día, y lo colocó dentro de una cuadrícula. Pues bien, yo le añadí el título de la canción y la letra de la estrofa para cada día.

Paulette created a pattern for each day framed inside a grid, and I have added the song’s title and the lyrics of every verse for each day.

letras-en-verde letras-en-verde-2

Y aquí vienen… los 12 Días de Navidad…

and there they come…the 12 Days of Christmas

1o-dia 2o-dia 3o-dia

4o-dia 5o-dia 6o-dia 7o-dia 8o-dia 9o-dia 10o-dia

11o-dia 12o-dia

¡y ahora el gran final!

and the grand finale!

12-dias-de-navidad

Estoy deseando ver cómo queda enmarcado…Espero que os haya gustado y gracias a Paulette Stewart por compartir generosamente sus diseños.

I’m looking forward to see it properly framed! I hope you have enjoyed it and I’m really grateful to Paulette Stewart for sharing her awesome designs so generously.

¡Hasta pronto!

See you soon!

UNA COMBINACIÓN PERFECTA/ A PERFECT MATCH

Buenos días, amigos,

antes de mi desconexión vacacional quiero compartir con vosotros otro proyecto que acabo de terminar, y que en mi opinión,creo que ha quedado muy bien. Se trata de una combinación entre una parte tejida a ganchillo y una camiseta de algodón. Os preguntaréis cómo se me ocurren estas cosas…pues bien, como trato de aprovechar cada ovillo de hilo que cae en mis manos…a veces suceden cosas inesperadas.

Good Morning, friends,

before my summer holiday switch off I want to share with you another just finished project. In my opinion, the result is gorgeous. It is about a rare combination between crochet and a cotton T-shirt. You may be wondering now how these ideas spring to my mind…well, as I try to squeeze every ball of yarn that falls into my hands, sometimes something unexpected happens.

Mi hija pequeña quería que le hiciera un jersey de ganchillo, porque le gustó mucho el jersey crudo que os presenté esta primavera. Como os conté en entregas anteriores, mi tía me trajo un montón de ovillos «heredados» que no iba a usar, y entre ellos estaban unos ovillos de perlé de algodón de la marca «Tridalia» en azulón, rosa y crudo. Así que empecé a tejer un jersey a rayas, utilizando estos colores.

My youngest daughter wanted me to crochet a crochet top because she was very keen on the ecru crocheted top that I showed you last Spring. As I told you in previous posts, my auntie gave me a huge amount of «inherited» yarn balls. Among them, there were some pearl cotton balls from «Tridalia» brand in  ecru, pink and blue. Then, I began to crochet a striped crochet top using them.

JERSEY ANA EMPIECE JERSEY ANA EMPIECE 2

Lo he realizado en un punto sencillo y calado, muy fresco para el verano.

I made it with a simple opened point, really fresh for the summer.

JERSEY ANA DETALLE 2

JERSEY ANA DETALLE

Pero llegados a este punto, me dí cuenta que no me alcanzaría el hilo para terminar la labor…así que, echamos mano de la imaginación, y como este año se llevan mucho las camisetas combinadas (el delantero de encaje y la espalda de algodón, o combinando tejidos diferentes en ambas partes…) se me ocurrió esto:

Up to this point, I realised that there was not going to be enough yarn to complete the project, so I used my imagination. This season combined T-shirts are really fashionable (lacy front and cotton back, or just mixing different fabrics for back and front…) and I imagined this:

JERSEY ANA TERMINADO

+

JERSEY ANA CAMISETA

=

JERSEY ANA CAMISETA 2

Coserlo a una camiseta de algodón/lycra para crear mi propia camiseta combinada:

Sewing it to a cotton/lycra t-shirt to create my own combined t-shirt:

JERSEY ANA COSIENDO 2 JERSEY ANA COSIENDO

Así ha quedado/ here is the result

jersey ana fin jersey ana fin 1 jersey ana fin 2 jesey ana fin 3 jersey ana fin 5

Espero que os guste. Aprovecho para desearos ¡muy feliz verano!

I hope you would enjoy it. I take the opportunity to wish you all a good summer!

 

OTRA IDEA VERANIEGA/ANOTHER SUMMER PROJECT

Buenos días,

como ya está haciendo mucho calor y apetece ir a la playa o a la piscina, os propongo hoy una idea muy fresca en color blanco.

Good morning!

Tenía una falda blanca de algodón que ya no me ponía porque me parecía muy larga, y me daba mucha tirarla o donarla, porque la tela era muy buena y tenía unos detalles bordados en hilo plateado realmente originales y bonitos. Dejé volar la imaginación  y se me ocurrió reciclarla para hacerle a mi hija un vestido playero, haciéndole unos tirantes de ganchillo en hilo de algodón blanco y adaptándola a su medida.

I had a white cotton skirt that I didn’t use because it seemed too long for me. I didn’t want to donate or throw it out, because it had such a nice cotton cloth as well as some silver embroidered details that made it really original and cool. So I thought I could recycle it to make a beach cloth for my daughter. Then I let my imagination run free and I designed a pair of crochet shoulder straps, knitted in white cotton.

La falda tenía unos entredoses que imitan al ganchillo así que elegí un punto sencillo, que se pareciera a los entredoses, y que fuera más o menos del mismo ancho: unos 3 cm. ¡Manos a la obra!

The skirt had some lacy parts similar to crochet, so I decided to knit a simple point that could suit them, with a similar width, more or less 3 cm. Let’s do it!

tirantes detalle

tirantes 1

tirantes 5

Una vez obtenido el largo deseado, se rematan los tirantes con una vuelta a punto enano, para darles más consistencia y se cosen por el interior de la tela.

When you reach the desired length, you finish the straps with a single crochet row, to make them more consistent. Then you saw them inside the skirt cloth.

tirantes 3

y este es el resultado

and here you have the result

tirantes 7

 

tirantes 4

tirantes 2

 

Vintage y muy veraniego. Además reutilizamos y actualizamos una prenda, dejándola como nueva. ¿Qué os parece? ¿Os gusta?

It’s really summer vintage. What’s More, we recycle and reuse a cloth leaving renovating it. What do think? Do you like it?

Nos vemos pronto. Un saludo para todos los amigos del blog y los que me seguís por redes sociales.

See you soon! A big hug to my blog friends and for those who follow me through the social networks!

 

 

YA LLEGA EL VERANO/ SUMMER IS HERE

¡Hola a todos!

Hello everybody!

Después de varias semanas sin escribir, preparando exámenes varios, aquí estamos de vuelta con una fantástica y veraniega idea: un bolso de verano. Nada mejor para relajarse después de estas semanas de tensión.

After several weeks without writing, due to exam preparation, here we are again with an awesome and summertime idea: a summer handbag.

Mi tía encontró en su casa unas madejas de hilo de algodón, en blanco y turquesa, de la marca Sachenmayr (http://www.schachenmayr.com/) y como no iba a usarlas me las pasó. Con esos colores tan veraniegos, lo primero que se pasó por la cabeza fue hacer un sencillo bolsito de verano a ganchillo, según un patrón que localicé en Pinterest, concretamente aquí: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.html.

My aunt recently discovered some white and turquoise cotton balls, from Sachenmayr brand (http://www.schachenmayr.com/). She wasn’t going to use them, so she passed them to me. With such summer colours, my first thought was to crochet a simple summer handbag, following a pattern that I have found in Pinterest, concretely here: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.htm

Utilizamos un ganchillo de 5 mm para el bolso y uno de 4mm para las asas. Sobre este patrón modifiqué la combinación de colores y las asas.

We need a 5 mm hook for the bag and a 4 mm hook for the handles. I modified the colour pallette combination as well as the handles pattern.

FONDO BOLSO

Se empieza tejiendo el fondo o base del bolso

We begin crocheting the bag bottom or base

MEDIO BOLSO 2

continuamos tejiendo en círculo y va tomando forma

we follow with a circular crocheting and it goes taking shape

MEDIO BOLSO

EMPEZANDO ASAS

A continuación, empezamos a tejer las asas, y para que queden más resistentes y se deshilachen menos, empleamos el algodón  catania de Sachenmayr, tejiendo con hilo doble.

Next, we crochet the handles, using double thread of Catania Sachenmayr Cotton, to make them more resistant and avoid fraying.

COSIENDO ASAS

Posteriormente las cosemos al bolso y…

After that we join the handles to the bag and…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO

¡Listo! en un par de ratos lo tenéis terminado. Ahora solo falta buscarle un cierre…

Ready! You will have finish it in a short while. Now it needs only to look for a clasp…

DETALLE BOTÓN

Echando un vistazo entre los botones y cuentas que tengo guardados, me encontré este adorno de nácar que era parte de un coletero de mi hija…

Looking around through my buttons and beads, I found this perly ornament that some time ago was attached to my daughter’s hair clip…

BOTON

y queda genial como cierre! Ahora sí que está acabado…

and it’s really cool used as a bag clasp! Isn’t it? Now the bag is really finished…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO 2

BOLSO TERMINADO 3

Como no tenía nadie que hiciera de modelo, nada mejor que un «selfie» en el espejo.

As I had no one to show the bag off, there’s nothing better than a mirror «selfie».

Espero que os haya gustado. Es facilísimo y muy rápido de hacer. ¡Feliz verano a todos!

I hope you would enjoy it. It’s incredibly easy and quick to do. Happy summer everyone!

 

COMPROMISO/COMMITMENT

Buenos días, queridos amigos del blog,

Good morning, dear blog friends

por fin tenemos un tiempo primaveral y soleado, los estudiantes están terminando el curso, y en breve estaremos disfrutando de un merecido descanso estival.

At last we are having a sunny and spring weather! Students are finishing their academic year,  and in a moment, we will be enjoying our well-deserved summer rest.

Hoy os enseño otro cuadro de agradecimiento que he confeccionado, esta vez para la pediatra de mis hijas. Como indica el título de la entrada de hoy, tenemos la gran suerte de contar con la Doctora Piedad Barrio en nuestro centro de salud, una persona que tiene un gran compromiso con sus pacientes. En la actualidad, debido a la crisis (y no solo la económica), las personas estamos perdiendo nuestra humanidad y no sabemos, o no queremos, ponernos en el lugar del otro. Afortunadamente, todavía quedan personas que desde su profesión, iluminan nuestro camino y lo hacen un poquito más fácil.

Today I show you another thankfulness project I did, this time for my daughter’s paediatrician. As it is shown in today’s post title, we are extremely fortunate to have Dr. Piedad Barrio in our health care centre. She is a great person who has a huge commitment to her patients. Currently, due to the crisis (and not only the financial one), people are losing their sense of humanity. People don’t know or don’t want to be in someone else’s shoes. Fortunately, there are still enough people who from their positions and professions, light up and make our way easier.

Para realizar el cuadro, me inspiré en varios mensajes y tarjetas de felicitación que vi en www.etsy.com.

To develop this project, I took inspiration from some messages and greeting cards I saw at www.etsy.com.

PEDIATRA 1

PEDIATRA 2

PEDIATRA 3

PEDIATRA 4

¡y así ha quedado finalmente!

and here you are the final result!

PEDIATRA 5

PEDIATRA 6

 

Solo me resta por decir, una vez más, ¡Gracias!

It only remains me to say thank you!