100 ENTRADAS NO SON NADA/ A HUNDRED ENTRIES ARE NOTHING

¡Buenos días a todos!

Good morning everybody!

10 de Marzo

Hoy es 10 de Marzo y aunque se celebran muchas cosas (Felicidades Jose y Ana) como ya habréis adivinado por el titular de hoy, es un día muy importante en http://www.cruzypunto.com, ya que hoy publico mi entrada número 100.

Y es que ¡100 entradas no son nada! como el tango de Gardel https://www.youtube.com/watch?v=I5JQ1m3mxKw

Today is March the 10th and though we celebrate a lot of things (Congratulations Jose and Ana) as you can guess according to our today’s title, today is a very important day in http://www.cruzypunto.com, because I publish my entry number 100.

And that is to say 100 entries are nothing! like Gardel’s tango says https://www.youtube.com/watch?v=I5JQ1m3mxKw

¡100 Entradas! ¡Madre mía! No puedo creerlo…Lo que empezó siendo una afición y se transformó en un blog, ahora mismo tiene 35 seguidores fijos y muchos otros a través de redes sociales, por la difusión en Twitter y Facebook (Gracias a @fernando_solera,@MayteCaVi, @Elenagismero, @h_osuna y @OCalNog por su apoyo incondicional). En 2014 tuvimos 4.900 visitas y 2.244 visitantes. En lo que va de 2015 llevamos 1558 visitas y 761 visitantes. Además, hemos comenzado a escribir nuestros textos en inglés y español simultaneamente (gracias a Tami, mi profesora de inglés, por su estímulo constante y su ayuda en las correcciones).

A hundred entries! Oh my God! I can’t believe it! It all began as a hobby and it developed as a blog. Now we have 35 regular followers and many more through social networks, due to Twitter and Facebook broadcasting (here I want to thank specially @fernando_solera,@MayteCaVi, @Elenagismero, @h_osuna y @OCalNog for their unconditional support). During 2014 we had 4.900 visits up to 2.244 visitors. We have had 1558 visits and 761 visitors during the course of this year. Whatsmore,  we have begun to write our texts both in English and in Spanish (here I’d like to thank Tami, my English teacher, for her constant encouragement and her help with the corrections).

tea cup

Y para celebrarlo como se merece, hoy os propongo una selección de las mejores fotos de estas 100 entradas.

And to have a proper celebration, I propose you a selection of the best pictures showed along theese entries.

bolso ganchillo lazoCUADRO DAVIDIMG_0241Iphone1 018babero gatola foto (2)eligiendo marco+ bolasgracias 2corona patchcojin Marinapatucos 3cuello ganchillopaños cocina 2Elinor con marcomanta acabadaRECORDATORIO ANAmano hospitalBICOCINA PAÑOmamáetiquetaslo hecho a manogorro Susanacaja5familiaentrelanas4crocheting in the ship2manta colores5de todo un poco finalcosiendo cortinasneceser1cead mile failte2menina finkrel camino a la felicidad enmarcadosnowflake 2014guirnalda estrellas 1canastilla 2pendiente rojo florEstupendas 6xtmas card 2xtmas card 4reno 5babero Ines 3FUNDA Y TIJERAScorazon azul lazoManta y Crismanta ondas azul chimneymuñeco rosa 9

Gracias a todos!

Thankyou!

 

 

Muñeco de ganchillo/ Crocheted Doll

¿Os he contado ya que me encanta hacer cosas para bebés? Pues aún a riesgo de repetirme hoy os enseño mi primer muñeco a ganchillo. Lo he hecho por encargo para una amiga que quería un regalo especial, hecho a mano para una niña que acaba de nacer. Todo empezó cuando alguien me habló del número especial para bebés de la revista «Labores del Hogar» http://www.rbarevistas.com/categoria/revista/femeninas/labores_del_hogar

Did I ever tell you that I’m delighted to create baby’s stuff? At the risk of being repetitive, today I present you mi first crocheted doll. I’ve made it for a friend who wanted a very special handmade gift for a newborn baby girl. All began when someone told me about the baby’s special number of the Spanish magazine «Labores del Hogar».  http://www.rbarevistas.com/categoria/revista/femeninas/labores_del_hogar

foto labores del hogar

Me encantó uno de los diseños que venía en el interior de la revista, pero yo lo hice con una lana extra-suave especial para bebés en tonos rosa y beige…¡manos a la obra!. Primero tejemos la cabeza y la rellenamos de miraguano.

I loved one of the designs I found inside the magazine, but I crocheted it with a special extra-soft baby’s wool in pink and beige colours…so let’s get down to work! First of all we crochet the head and we fill it with acrylic cotton.

Muñeco rosa 1 muñeco rosa

muñeco rosa 4

Luego confeccionamos el cuerpo que va unido a la cabeza y tiene forma de asa. Después tejemos los brazos y las orejas, y los cosemos.

Next we knit the body which is joined to the head and it has a handle shape. Afterwards we crochet the arms and the ears, and we sew them.

muñeco rosa 6muñeco rosa 5

Por último, con lana negra bordamos los ojos y la boca. Aunque en el modelo original los ojos están hechos en fieltro y pegados, he pensado que al ser el muñeco para un bebé, es más seguro que vayan cosidos.

Finally, we embroider eyes and mouth with black wool. In the original pattern, the eyes are made of felt and glued to the wool, but despite this, I have thought it’s safer for a baby that the eyes were sewn. 

muñeco rosa 7

¡Aquí lo tenéis! Blandito, suave, amoroso…el regalo ideal para el recién nacido. No os olvidéis de envolverlo en papel de celofán transparente, atarlo con un lazo y ponerle la etiqueta…

Hhere you are! Mushy, softy, delicate…the ideal gift for a newborn baby. Don’t forget to wrap it in clear cellophane paper, to tie it with a ribbon and to put your label in it.

muñeco rosa 9

¡Nos vemos pronto en el blog!

See you soon at the blog!

 

Patucos para mayores/ Adult bootees

¡Buenos días a todos!

continuando con mi serie invernal hoy os propongo unos patucos confeccionados a ganchillo, muy fáciles de hacer.Los encontré en esta revista de «Cuadrados de Ganchillo» de ediciones Drac, la misma que utilicé para hacer la manta de mi sofá el pasado verano. ¿os acordáis?

Good Morning everyone!

Continuing with my winter series, today I propose to you these crocheted adult bootees, very easy to do. I found them in this magazine «Granny Squares» from Drac, the same publication  I used to make my last summer couch blanket. Do you remember it?

revista granny squares

manta colores5

Para cada patuco empleamos 6 cuadrados básicos y los unimos según esta disposición. Pueden ser lisos o podeis hacerlos a rayas de colores. Los míos son lisos porque he utilizado lana sobrante.

We use 6 basic granny squares for each bootee and we join them as shown. You can crochet your grannies in a single colour or striped. My grannies are made in a single colour as I’ve used leftover yarn.

patucos adulto 3

patucos adulto montaje3 patucos adulto montaje 5 patucos adulto montaje

A continuación, tenemos que unir todos los cuadrados siguiendo este esquema y realizar un borde exterior con tres vueltas para cerrar el patuco.

Next, we have to join and sew all the grannies following this pattern. Then we will crochet a three row external edge to close the bootee.

esquema unión patucos

 

patucos borde

¡Y ya están listos para usar! Así nunca se os quedarán los pies fríos…y qué mejor momento para estrenarlos, que viendo la final de la Copa de la Reina de Basket 2015 y en el descanso el reportaje sobre la Selección Española Femenina de basket, actuales subcampeonas del Mundo. ¡Mis dos aficiones juntas!

And here you are ready to use them! You’ll never have your feet cold again. And what a better moment to use for the first time than watching the final basketball match of 2015 Queen’s Cup and during the break, the special coverage about our Female Basketball Team, the present World’s Cup runner-up.  I have my two hobbies toghether!

patucos adulto terminados 2 patucos adulto acabados

Hasta pronto!

See you soon!

 

Manta de ondas en tonos azules/ Blue Palette Ripple blanket

Hola a todos,

en las últimas semanas ha hecho mucho frío y he tenido ocasión de estrenar la manta que hice para mi casita del pueblo. ¿Recordáis que el pasado año tejí una para el sofá de mi casa de Madrid?  Me inspiré en el blog de Lucy: http://attic24.typepad.com/weblog/ripple-blanket-know-how.html.

Hello everybody,

It has been very cold during last weeks, so it was the perfect occasion to use for the first time the blanket I made for my cottage. Do you remember the one I crocheted last year? It was for my couch at home. I got inspired by Lucy’s blog: http://attic24.typepad.com/weblog/ripple-blanket-know-how.html.

manta sofá 2

Pero esta vez, elegí la gama de tonos azules y grises. Me decanté por lana de la marca Drops Big Delight Color 12 en tonos azules y grises degradados,  y Drops Nepal color 0500 en beige grisaceo. Esta marca está muy bien de precio y no es acrílica, por lo que resulta ¡realmente calentita!. Alternando dos vueltas de la primera lana y una de la segunda queda realmente original.

But this time, I chose they blue and grey pallete. I took Drops wool brand in its varieties Drops Big Delight number 12 in faded blue and grey colours, and Drops Nepal number 0500 in greyish beige tone. This brand has a really good price and it’s not acrylic, so it is quite warm! I crocheted it alternating two rows of the first wool and one row of the second one, and it turns out to be quite original.

manta azul ondas+ lanas

manta ondas azules 1

Me encanta tejer este tipo de mantas en invierno, es realmente relajante porque el patrón es muy sencillo, y a la vez que la labor avanza, te vas envolviendo con ella. Las medidas de la manta una vez acabada son: 1.35 cm de ancho por 1.70 cm de largo aproximadamente. Ha quedado así de bonita:

I love to crochet this kind of blankets during winter, it’s really relaxing because the pattern is so simple, and at by the time the project goes further, you’re getting wrapped with it. Once it’s finished, the measures of the blanket are: 1.35 cm wide and 1.70 cm long, approximately. This is the gorgeous result:

manta ondas azul 2 manta ondas azul

Es ideal para tenerla a mano en el sofá o envolverte con ella si hace mucho frío…incluso hay quien se queda dormido abrigado con ella….

It’s ideal to have it close at hand in the sofa or to wrap yourself with it in case it’s freezing…what’s more, somebody fell asleep tucked with it…

manta ondas azul chimney

manta ondas 3

Espero que os haya gustado ¡Hasta pronto!

I hope you have enjoyed it.See you soon!

 

 

La manta de Pablito/Pablito’s blanket

Como ya os he contado muchas veces, una de las cosas que más me gustan es hacer algo para un bebé. Más aún si este bebé es tan esperado como Pablo, el futuro bebé de mi amiga Cristina. Con Cristina siempre he tenido una conexión muy especial: compartimos muchas aficiones y para mi, ella es como la hermana pequeña que nunca tuve. Por eso, quería hacer algo muy especial para su bebé y como faltan pocas semanas para que nazca, os presento la manta que he realizado para él.

As I’ve told you many times, one of my favourite things is to create something for a baby. And much more if the baby has been so expected as Pablo is, my friend’s Cristina future newborn baby. I’ve always had a special conexion with her: we share lots of hobbies and to me she is like the little sister i’ve never had. That’s the reason why I wanted to make something very special for her baby. There are only few weeks for the baby’s birth, so here I present to you the blanket I’ve crocheted for him.

Primeros pasos: elegir la lana y el patrón. Cristina eligió los colores y nada mejor para abrigar al bebé y que a la vez resulte suave, que la lana Baby Merino de Drops. Para el patrón me inspiré en la manta de bebé tejida en punto de concha de http://thestitchinmommy.com/, aunque modifiqué el borde.

First steps: to choose the wool and the pattern. Cristina chose the colours and there’s nothing better to wrap a baby and soft at the same time, than Baby Merino Drops wool. I got inspiration for the pattern from the shell stitch baby blanket at http://thestitchinmommy.com/, though I made a little modification in the edge.

lanas manta Pablo manta Pablo 0 manta pablo

manta Pablo 1

Y ahora a ganchillar! hasta alcanzar el tamaño deseado. En este caso para una manta de cuna entre 80/90 cm de ancho y 1 m de largo. Hacemos el borde con 2 o 3 vueltas de punto bajo en los colores de la manta. Aquí está el resultado:

And now, let’s crochet! until you reach the desired size. In this case for a cradle’s blanket the size should be between 80/90 cm wide and one meter long. We knit the edge with 2 or 3  single crochet stitch rows. Here is the result:

Pablito's blanket 1 terminada

Pablito's blanket 3

Por último, la empaquetamos en una caja de cartón, le ponemos una cinta y nuestra etiqueta, para que quede muy elegante, y la entregamos a su destinataria…

In the end, we pack it in a box, we tie it with a ribbon and our label, to make a really smart parcel, and we deliver it to the recipient…

caja de Pablo caja Pablo 2 caja Pablo 3

que la coloca en la habitación del bebé, encima de su cunita.

who puts it in the baby’s room, on the cradle.

Pablito's blanket en cunaManta y Cris

¿no es preciosa?

awesome, isn´t it?

Ya estamos deseando ver la carita de Pablo…así que desde aquí le envío todo mi cariño a su mamá en la recta final de su embarazo. ¡Hasta pronto!

We want to see Pablo’s face soon…so I send all my love to his mother-to-be in the final stage of her pregnancy. See you soon!

 

 

El ataque de los corazones/Heart’s attack

¡Hola a todos! ¡Menudos días de frío que estamos pasando! y que mejor para combatir el frío que caldear un poco el ambiente…Además, por si no os acordáis, aunque lo dudo con el bombardeo publicitario que tenemos, os recuerdo que quedan ocho días para San Valentín, por lo que mi post de hoy va de corazones a ganchillo.

Hello everybody! What a chilly day we are having! to fight against the cold there´s nothing better than a warm atmosphere…Also, just in case you don’t remember, though I doubt it with the advertising bombardment we are suffering, I remind you that we have only eight days to Valentine’s Day, so my today’s post is about crocheted hearts.

He encontrado inspiración en www.lanasyovillos.com y en chuculetaconraton.blogspot.com.es/ para realizar estos corazones con lana que me sobró de otros proyectos.

I’ve found my inspiration in two websites, www.lanasyovillos.com and chuculetaconraton.blogspot.com.es/, to make this crocheted hearts with leftover wool from other projects.

corazon rojo empiececorazon rojo

Con esta lana roja brillante que me sobro de unas bolas de Navidad, he tejido este corazón blandito estilo amigurumi. También lo he hecho en verde y adornado con un botón. Aquí lo veis colgado de mi estantería junto a un clásico de San Valentín «El Diario de Bridget Jones».

I’ve crocheted this soft heart in amigurumi style with a bright red leftover wool from some Christmas balls. I’ve also make it with green wool and I’ve embellished it with a button. Here you can see it hanging from my bookshelf and next to a Valentine’s classic: «Bridget Jones Diary».

corazón verde botón

Aquí tenéis otro modelo más original realizado en dos texturas diferentes. Lo podéis adornar con cintas o botones. Queda muy bonito y se puede utilizar por ejemplo, para adornar tu bolso.

Here you can see another original pattern crocheted into two different textures. You can garnish it with ribbons or buttons. It’s lovely and you can use it, for example, to hang it in your handbag.

corazon azul rellenocorazon azul florcorazon rojo alargado

corazon en bolso

¿Os gustan? son muy fáciles y rápidos de hacer. Un detalle hecho por vosotros mismos para San Valentín…o para cualquier época del año, pero siempre hecho con mucho amor.

Do you like them? They are so easy and quick to do! A great detail done by yourselves for Valentine’s Day…or any time during the year, but always done with lots of love.

corazones y lanas2

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

FUNDA PARA LIBRO O CUADERNO

Buenos días a todos,

Good Morning everybody,

Hoy os propongo un proyecto que he realizado con lana sobrante de otros proyectos. Tengo un cuaderno con tapas de cartón en el que apunto todos los encargos que la gente me hace, materiales que utilizo, precios, medidas, etc. Me resultaba muy aburrido ver el cuaderno así…y mi mente empezó a pensar en…

Today my proposal is a project that I’ve made with leftover wool from another items. I have a notebook with cardboard covers where I write down all my orders, the stuff I employ and its price, sizes, etc. It was boring to see the notebook like this so…my mind began to think about…

FUNDA CUADERNO EMPIECE FUNDA CUADERNO MAKING OF

hacerle una funda de ganchillo. Con lana granate empecé a tejer un punto sencillo que había visto empleado para hacer cuellos…

doing a crochet cover. I began to chochet it with maroon wool in a simple stitch I’ve seen used to make cowl necks.

FUNDA CUADERNO PESPUNTE ANILLAS FUNDA CUADERNO PESPUNTE

Hay que fijar la funda a la espiral mediante un pespunte que cosí con lana verde, la misma que luego emplearía para el borde. El borde está tejido en punto bajo.

You must fix the cover to the notebook’s spiral sewing it with backstitch. I used a green wool, the same wool i’d use later to make the edge. The edge is crocheted in single crochet.

FUNDA CUADERNO EMPIECE BORDE VERDE FUNDA CUADERNO BORDE VERDE FUNDA CUADERNO LATERAL

Y por último, pero no por ello menos importante, rematamos la funda cosiendo los bordes para que no se salgan de la tapa de cartón, y hacemos una tira y un botón que cosemos para cerrar nuestro cuaderno. Para ello volvemos a utilizar la lana granate y dejamos la lana verde para el pespunte del ojal.

And last but not least, we finish the cover sewing the edges to prevent them from escaping the cardboard covers, and we crochet and then sew a band and a button to close our notebook. Again we use the maroon wool for the band and the green one to sew the  buttonhole backstitch.

FUNDA CUADERNO TAPA FUNDA CUADERNO TIRA FUNDA CUADERNO TIRA 2 FUNDA CUADERNO TIRA 1

Y voilá!

And voila!

FUNDA CUADERNO ACABADA FUNDA Y TIJERAS

 

Os gusta? ¡A mi me parece preciosa! Hasta la semana que viene.

Dou you like it? It really seems gorgeous to me. See you next week.

NUEVOS RETOS/ NEW CHALLENGES

Hola a todos,

Hello everybody,

después del paso de los Reyes Magos ya estamos de vuelta en cruzypunto.com, y nada mejor para inspirarse al escribir esta entrada que una buena taza de té…

after the Wise Men pass we are back in cruzypunto.com, and there’s nothing better to get inspired to write this entry than a good cup of tea…

tea cup

Los Reyes Magos han sido muy generosos este año y me han dejado algunas cosas para afrontar los retos «cruceros y ganchilleros» de este año. Dos libros, unas nuevas tijeras y un mueble para guardar mis cosas…

The Wise Men have been really generous this year and they have left me some items to face up to this year «stitching and crocheting» challenges. Two books, new scissors and a piece of furniture to keep my stuff…

libros costura

tijeras 1tijeras

mueble nuevo2

Y os estaréis preguntando qué he estado haciendo durante las vacaciones de Navidad, pues ya sabéis que me resulta imposible estar sin nada que hacer…

and now you may wonder what I’ ve been working on during Xtmas holidays, as you already know that for me it is impossible to stay with nothing to do…

Hugo4 Hugo2 Hugo3 Hugo enmarcado

He estado trabajando en este precioso cuadro infantil en punto de cruz con el nombre del niño, su animal favorito y para que resulte más original, le añadimos unas pequeñas huellas. Enmarcado en tonos pastel neutros ha quedado realmente bien. Espero que os guste.

¡Nos vemos la próxima semana!

I’ve been working in this beautiful childish picture embroidered in cross stitch with the child’s name, his favourite pet and to make it more original, you can add some little animal footprints. It’s framed in soft neutral tones and the result is really amazing. I hope you would like it.

See you next week!

 

Un reno en casa/ A reindeer at home

Ho! Ho! Ho! ¡Feliz Navidad!

Ho! Ho! Ho! Merry Christmas!

Hace algunos meses vi esta foto por internet y me enamoré del reno…así que decidí hacerlo a mi estilo.

Few months ago I saw this picture in the Internet and I fell in love with the reindeer…so I decided to make it in my own style.

reno-2-posiciones

Utilizando lana sobrante en tonos marrón y rojo, lo tejí en tres partes: cuerpo, cabeza y cuernos. En la cabeza añadí las orejitas con el mismo hilo y en el cuerpo cosí cuatro hileras de cadeneta a modo de patas. El reno va relleno de miraguano y en el morro lleva una cuenta de madera para que quede mejor la forma.

I used some leftover wool in brown and red and I knitted it with three parts: body, head and horns. I crocheted two little ears in the head with the same wool and in the body I sewed four chain rows to make the the legs. It has a cotton filling and the nose is filled with a wooden ball to keep its shape.

kr

A continuación, cosí la cabeza al cuerpo, los cuernos en la cabeza y le bordé los ojitos en negro. Después, coloqué unas cuentas rojas de madera en el final de las patas.

Afterwards, I joined the head to the body, the horns to the head and I embroidered the eyes in black. Then I put some red wooden balls at the end of the legs.

reno pata

¡Y aquí tenéis al nuevo miembro de la familia!

And here you can see our new family member!

reno 3reno 5reno 4reno 1

 

Os deseo que paséis una Feliz Navidad en compañía de vuestras personas más queridas. Que en 2015 tengáis amor, paz, salud y muchas ideas puntocruceras y ganchilleras.

¡Un fuerte abrazo!

I wish you a Merry Christmas accompanied by all your beloved ones. I wish you a Happy New year full of love, peace, wealth and lot of crocheting and stitching ideas.

A big hug!

PD: Fernando, ¡esta era la sorpresa navideña para Lucera!.

 

 

 

 

¡ES-TU-PEN-DAS! (PARTE II)

Buenos días a todos,

Good morning everybody,

como las pelotas ganchilleras de basket han sido un éxito, os dejo más fotos que me han ido llegando, para que veáis dónde las han colocado las «Estupendas». Para todos los públicos y para todos los gustos:

As the crocheted basketballs have succedeed, here I bring you some photos for you to see where my mates have placed them:

 

NAVIDEÑAS: 

Christmas: 

fotos estupendas 1

fotos estupendas 2

fotos estupendas 3

EN EL TABLÓN:

on the board:

fotos estupendas 4

EN LA CHIMENEA: (espero que se acuerden de sacarla de ahí antes de enceder el fuego ;))

Inside the Chimney (I hope they remember to take it out before lightning the fire)

fotos estupendas 5

CON LOS TROFEOS: (cuánto honor)

with the trophies (I’m honored)

fotos estupendas 6

fotos estupendas 7

CON UNA BOTA DE BASKET (comparando el tamaño):

with a basketball boot (comparing the size)

fotos estupendas 8

EN UN JARRÓN CON FLORES:

In a jar with some flowers

fotos estupendas 9

Y HASTA EN EL HOSPITAL:

and even in the Hospital

fotos estupendas 10

 

¡Muy bonitas, Chicas! gracias por enviármelas.

Thank you so much girls to send them.

Un fuerte abrazo para todas las «Estupendas».

A big hug for the «Estupendas».