BABEROS BLOGUEROS/ BLOGGER BIBS

Hola a todos,

hoy os voy a mostrar uno de los últimos retos que me han propuesto y con el que he disfrutado un montón. Mi amiga Marta me encargó dos baberos para los mellizos de unos amigos suyos que acaban de nacer. Cuando me dijo los nombres de los niños, Candela y Mateo, yo le pregunté si quería algún motivo especial, y me comentó: » los padres son blogueros, como tú» así que elegimos unos motivos inspirados en los blogs de los padres.

Hello everybody,

today I’m going to show you the last challenge that someone proposed me. I’d love to do it. My friend Marta asked me to sew two bibs for a pair of twins. They are the newborn children of some friends of her. When she told me the kid’s names, Candela and Mateo, I asked her if she wanted a special pattern. She commented to me:»both parents are bloggers, like you are». So we decided to create some patterns inspired by their blogs.

Este es el blog del papá, Mon Suarez, un auténtico experto en series de televisión: http://abcblogs.abc.es/mon-suarez/author/msuarez/. Por supuesto, la inspiración tenía que ser un aparato de televisión…así que con la ayuda de mi PC Stitch, salió este diseño para el babero del niño…

This is dad’s blog, Mon Suárez, a real expert in TV series: http://abcblogs.abc.es/mon-suarez/author/msuarez/. My inspiration should be a TV set, of course. So counting with the PC Stitch help, it turned out this design for little boy’s bib…

babero mateo pcstitch

Y así quedó el babero…/ and this is the bib

babero mateo 1

La feliz mamá tiene un blog sobre muffins (http://missmuffinsmadrid.blogspot.com.es/), así que con un poco de inspiración de pinterest y utilizando el color rosa, diseñé el babero de la niña en el que no podía faltar…, ¡lo habéis adivinado!…un muffin, y ha quedado así…

The happy mom writes about muffins in her blog (http://missmuffinsmadrid.blogspot.com.es/), so looking for some inspiration in pinterest and using pink shades, I designed the little girl’s bib. It couldn’t lack… you’ve guessed it!  a muffin…and it goes like this…

babero candela 1

babero candela 2

No es por tirarme flores, pero han quedado realmente espectaculares, ¿no?

I don’t want to be pretentious, but this time the bibs are really gorgeous, aren’t them?

baberos blogueros

Mi amiga Marta les ha añadido unos productos para el cuidado del bebé, dentro del mismo envoltorio. Una gran idea idea para un bonito y personalizado detalle.

My friend Marta has added some baby care products inside the same packaging. It is a great idea for such an awesome and personalised present.

baberos blogueros 2

Espero que a los papás les hayan gustado tanto como a mi el crearlos y bordarlos. ¡Hasta pronto!

I hope the parents will appreciate the present as much as I’ve enjoyed designing and stitching them. See you soon!

 

Petirrojos/ Robins

!Buenos días a todos!

Good morning everybody!

La semana pasada os tuve un poco abandonados, y es que he estado dedicada a diseñar un proyecto en punto de cruz para una revista. Si todo va bien, verá la luz en verano y a través del blog os contaré cómo se hizo.

Last week, I had you a little bit abandoned. I was entirely dedicated to design a cross stitch project for a magazine. If it goes ok, it’ll be published during the summer and I’ll tell you about the «making off» through the blog.

Pero hoy os enseño el comienzo de un nuevo proyecto que estoy haciendo para mi. Todo comenzó en Navidad, cuando en uno de mis regalos apareció esta preciosa tarjeta…

But today I want to show you the beggining of a new project I’m stitching for myself. All began last Christmas, when this awesome card appeared within one of my presents…

peti tarjeta

 

¡Adoro los petirrojos! He leído en alguna parte (corregidme seguidores británicos si estoy equivocada) que en fue durante la época victoriana en Gran Bretaña, cuando empezó la tradición de enviar tarjetas para felicitar la Navidad. Las figuras que aparecían decorando estas tarjetas casi siempre eran petirrojos. Esta tradición llega hasta nuestros días, aunque ya no siempre aparecen estos simpáticos pájaros. Gracias al programa PC Stitch, del que ya os he hablado en alguna ocasión, pude transformar la tarjeta en gráfico para punto de cruz…

I really adore robins! I’ve read somewhere (please britsh followers correct me if I’m wrong) that the tradition of sending Christmas cards began during the Victorian era in Great Britain. Usually, the figures that appeared in the cards were robins. This tradition has lasted till now, though we rarely see the sweet robins in our Christmas cards. Thanks to PC Stitch computer program, I was able to transform the card into a cross stitch pattern…

peti proyecto

Aunque algunos colores no están muy acertados, creo que va a quedar un bonito cuadro cuando esté acabado…¿qué os parece?

Though some of the shades of the threads are not really the same, in my opinion it’s going to result gorgeous when finished… what do you think?

peti 1peti 2

Hasta pronto!

See you soon!

Una fecha muy especial/ A very special date

Hola a todos,

hoy quiero compartir con vosotros una fecha muy especial para mi. Exactamente hoy hace 20 años que mi marido y yo estamos juntos. Y me apetecía tener un recuerdo especial de este día, así que he preparado algo en punto de cruz. Encontré una tela parecida al lino, en color tostado un poco rústica…

Hello everybody,

today I want to share with you a very special date for me. Exactly today, it’s been twenty years since my husband and I are together. I wanted to have a special memory from this day, so I decided to prepare something in cross stitch. I found a cloth similar to linen, in a light brown shade and a little bit rustic…

20 años 0

Y también encontré este patrón gratuito que me pareció muy adecuado para el tema, aunque yo lo he modificado un poco. Aquí tenéis el enlace: http://thesnowflowerdiaries.blogspot.hu/2013/12/free-christmas-gift-tags-2013.html

Y empecé a bordar…

And I also found this free pattern that seemed to be so appropiated for the subject! Though I’ve modified it a little bit. Here I leave you the link: http://thesnowflowerdiaries.blogspot.hu/2013/12/free-christmas-gift-tags-2013.html

And I began to stitch it…

20 años 1

20 años 320 años 2

Así es como queda terminado y enmarcado

Here it is finished and framed

20 años acabado20 años hembrilla

20 años enmarcado

Hemos decidido ponerlo encima de un pequeño escritorio rústico que tenemos en la casa del pueblo. Creo que queda perfecto.

We decided to hang it over a rustic desk that we have in our cottage. I think it’s perfect!

20 años colgado

20 años escritorio

Ha sido muy especial para mi bordar este cuadro. Espero que os haya gustado y que pueda celebrar con vosotros esta fecha muchos años más.

It’s been really unique to embroider this pattern. I hope you have enjoyed it and also, I hope I can celebrate this date with you more and more years.

 

 

 

GORRO ESTILO POCOYÓ/ POCOYO’S STYLE HAT

De los creadores de «Pablito’s Blanket» …llega ahora el gorro de bebé estilo «Pocoyó». Suena bien, ¿verdad?…Mi propuesta de hoy es un gorro de bebé original y bonito, que le hice a Pablo con la lana sobrante de su mantita. El patrón es gratuito y está en la página de Drops Design. Aquí os dejo el enlace: http://www.garnstudio.com/lang/es/pattern.php?id=6605&lang=es

From the makers of «Pablito’s Blanket»…here comes now the baby hat in Pocoyó’s style. Doesn’t it sound good?…Today my proposal is an original and beautiful baby hat. I crocheted it for Pablo with the leftover yarn from his awesome blanket. You can find the free pattern in Drops Design website. Here you have the link:http://www.garnstudio.com/lang/es/pattern.php?id=6605&lang=es

Y empezamos a tejer en círculo, siguiendo las instrucciones del patrón que son muy fáciles. El gorro lleva franjas en azul y marrón claro.

So we begin to crochet it in a circle shape, following the pattern instructions which are really easy. The hat is made with blue and light brown stripes.

gorro pablo3 gorro pablo 4

Cuando llegamos al largo deseado, empezamos a tejer las orejeras y a continuación le hacemos un borde en color tostado, a modo de remate.

Once we have reached the desired lenght, we begin to crochet the earflaps. Next we knit the edge in light brown to embelish the hat.

gorro pablo 5 (orejera)

gorro pablo borde 2

A continuación, con la misma lana marrón y a la vez que se está tejiendo el borde, se realizan las cintas que servirán para atar el gorrito a la cabeza del bebé y…¡aquí está!

Then we knit the ribbons that will serve to tie the hat to the baby’s head. They have been crocheted with the same light brown yarn and at the same time that we are doing the edge. And …voilá!

gorro pablo 7gorro pablo 6Gorro Pablo

 

¡Me encanta! ¡Estoy deseando que Pablo crezca un poco para vérselo puesto!

Nos vemos la semana que viene en una fecha muy especial para mi.

I really love it! Can’t wait to see Pablo wearing the hat!

See you next week in a very special date for me.

PULSERA EN PUNTO DE ESTRELLA/STAR STITCH BRACELET

Hola a todos,

hoy os quiero enseñar mi nuevo descubrimiento en ganchillo y cómo lo he aplicado. Se trata del punto de estrella. Aquí tenéis una muestra que he sacado y un tutorial (en inglés pero fácilmente comprensible) para que podáis hacerlo: http://newstitchaday.com/how-to-crochet-the-star-stitch/

Hello everybody,

today I want to show you my recent crochet discovery and how I have aplied it. It is the star stitch. Here you have a sampler I’ve just made and a tutorial in English, but easy to understand: http://newstitchaday.com/how-to-crochet-the-star-stitch/

punto de estrella

¡Me encanta cómo queda! Como se acerca la fecha del cumple de mis hijas, se me ocurrió hacerles una pulsera con un poco de lana que me había sobrado de estas navidades. La lana tiene un poco de brillo, así que queda genial para este proyecto.

I really love how it goes!. So, as my daughters’ birthday is very near, I thought about crocheting a bracelet with leftover yarn from last Christmas. The yarn is a little bit glittering so it will be awesome for this project.

pulsera acabada 3

pulsera acabada 4

Una vez que hayáis cogido el «truquillo» del punto, en diez minutos la tenéis acabada. Se puede adornar con cuentas y abrocharla con tiras de la misma lana o un automático.

Once you have learned to crochet this stitch, it will take only ten minutes to finish the bracelet. You can embellish it with some small beads.To tie it, you can use a thread of the same yarn or a button.

pulsera cuentas 2 pulsera cuentas

¿Cuál os gusta más?

Which one do you like more?

pulsera acabada

Espero que a mis hijas les guste tanto, como a mi me ha gustado hacerlas.

I hope my daughter’s will enjoy them as much as I’ve enjoyed crocheting.

MANCHAS/SPOTS

¿Os ha pasado alguna vez que vuestra prenda de ropa favorita se ha estropeado con una mancha que no se quita? ¿Habéis intentado lavarla y el resultado ha sido todavía peor? Esto le sucedió a mi madre con una camisola de seda roja que le regalamos hace tiempo y dejó de ponérsela…hasta que se me ocurrió algo.

Encontré en pinterest este patrón para tejer una mariposa a ganchillo y pensé que podía tapar las manchas con ella.

Has it happened anytime to you that your favourite piece of cloth was ruined by a spot of dirt? Have you tried to wash it and the result was even worse? That hapenned to my mother. She had a red pink blouse we had gifted her some years ago and she decided not to use it more…till I thought about something.

I found this butterfly crochet pattern through pinterest, and I realised that I could cover the spots with it.

Вязание бабочки крючком

Y empecé a tejerla utilizando un hilo de Ancho Freccia en rojo.

So I began to crochet it using an Anchor Freccia red thread.

mariposa tejiendo

mariposa Como la blusa tenía dos manchas en sitios diferentes, realicé otro motivo floral también inspirándome en ideas que vi en Pinterest. A continuación prendí la mariposa y la flor con alfileres a la blusa, y posteriormente las cosí con un hilo del mismo tono.

As the blouse had spots in two different places, I crocheted another floral pattern inspiring me as well by some ideas I had seen in Pinterest. Then, I pinned the butterfly and the flower to the blouse using pins, and next I sewed them to the blouse using a thread of the same red shade.

camisa cosiendo4

camisa cosiendo 3

camisa cosiendo

camisa cosiendo 2

Hay que ser muy cuidadoso al coser los motivos de ganchillo por dos razones: para que el hilo de costura no se vea, y para que el motivo quede cosido con la caída de la tela.

You need to be very careful when you sew the crochet items to the blouse, so that the sewing thread can’t be seen, and also for the crochet item won’t pull too much the cloth.

camisa mariposa 2

camisa flor

 

Así ha quedado la blusa:

Here´s the result:

camisa manchas 3camisa manchascamisa manchas 2

Pequeño problema, ¡gran solución! ¡Hasta pronto!

A small problem solved by a big solution! See you soon!

 

Cómo transformar una vitrina/ How to change a cabinet

Buenos días a todos y ¡Felices Pascuas! Espero que todos hayáis podido pasar unas maravillosas vacaciones de Semana Santa gracias al fantástico tiempo del que hemos disfrutado en España.

Good Morning everybody and Happy Easter! I hope you have spent a wonderful Easter holiday. Here in Spain we have enjoyed a wonderful weather!

Mi propuesta de hoy os anima a transformar una vitrina o cualquier mueble con baldas que tengáis en casa y darle nueva vida con un toque especial. ¿Cómo hacerlo? ¡Muy fácil! tan solo colocando una sencilla puntilla de ganchillo en color blanco en cada una de sus baldas. En pinterest encontré esta puntilla facilitada por blogtizy.blogspot.com

Today my proposal encourage you to transform a cabinet or another piece of furniture with shelves that you have, so that you can give it a new life with your special touch. How can you do it? It’s easy! just adding a simple white crochet edge in each of its shelves. I found this crochet edge in pinterest pinned by blogtizy.blogspot.com

Crochet lace edging, pattern. If only I could read it, guess I have to learn to read the symbols.

Teniendo en cuenta la longitud de las baldas donde colocaría la puntilla, empecé a tejerla.

You should take in account the shelves lenght before starting to crochet the edge.

puntilla y taza de té

empiece puntilla blanca

seguimos avanzando hasta obtener el largo necesario…

And we continue crocheting till we have the desired lenght…

 

puntilla blanca 1

 

A continuación, viene la parte en la que debemos ser más cuidadosos. He utilizado cinta adhesiva de doble cara para pegar la puntilla a las baldas. Colocamos la cinta por la cara interior…

Next here comes the part in which we may be more careful. I’ve used a double sided adhesive ribbon to stick the crochet edge to the shelves. First we put the ribbon by the inside face…

puntilla blanca cinta coloc

puntilla blanca cinta doble

Una vez finalizado este paso, quitamos el papel de la cara exterior y con cuidado vamos pegando la puntilla de forma que quede a su caída, y presionamos para que quede bien fija a la balda.

Once finished this step, we take away the protecting paper from the outside face and with the utmost attention we continue sticking the crochet edge as it goes. We press a little on it until it is completely fixed to the shelf.

puntilla blanca colocación

puntilla blanca detallepuntilla blanca detalle 2

puntilla blanca detalle 3

Y aquí tenéis el resultado:

And here you have the result:                                                                        

ANTES/BEFORE

guirnalda snowflake 3

AHORA/AFTER

puntilla blanca mueble

¡Me gusta mucho más ahora con un ligero toque vintage! ¡Nos vemos pronto con nuevas ideas para compartir!.

Now I love it much more with it’s light vintage touch! See you soon with new ideas to share!

 

 

 

Pinta el silencio/ Paint the silence

Hola a todos,

hoy os muestro el regalo que e hice a mi padre el pasado día 19 de Marzo, que es cuando celebramos el Día del Padre en España. No os he podido anticipar nada antes, porque mi padre también sigue mi blog, y estropeaba la sorpresa.

Hello everybody!

today I want to show you the present I gave to my father last 19th of March. This is the date when we celebrate Father’s Day in Spain. I couldn´t anticipate anything for you before, because my father is also a blog follower, and I didn’t want to spoil the surprise.

Cuando mi padre se jubiló hace unos años, empezó a tocar el clarinete y es un apasionado de la música, así que la inspiración de su regalo tenía que ser musical, por supuesto. Buscando por internet, encontré esta foto en el blog http://anisnofla.blogspot.com.es/.

When my father retired some years ago, he began to play the clarinet and he’s devoted to music, so my inspiration had to be musical, of course. Looking for something through the Internet, I found this picture in the blog http://anisnofla.blogspot.com.es/.

clarinete original

Así que me puse con la tarea, pero quería personalizarlo de algún modo…

So I started stitching, but somehow I wanted to personalise it…

clarinete comienzo clarinete terminado

Y se me ocurrió bordar una frase bonita junto con mi firma, para que mi padre tuviera un precioso recuerdo. Pero ¿que frase poner? Una vez más recurro a «Tío Google» y encuentro esto:

And I came out with a beautiful sentence that I could stitch next to my signature, so that my father had an awesome memory. But, what kind of sentence? Again I turned to «Uncle Google» and I found this:

pinta el silencio

Y el final de la historia es este

And this is the end of the story

entrega clarinete

clarinete colocado

¡Enmarcado y entregado! «Pinta el silencio»

Framed and delivered! «Paint the silence»

Papá, espero que te haya gustado…Y aquí os dejo el enlace a una de las piezas más bonitas que se han escrito en música clásica para clarinete https://www.youtube.com/watch?v=5yDd0FsFJAg. Muchos la conoceréis por estar dentro de la banda sonora de la película «Memorias de África».

Aprovecho para desearos unas felices vacaciones de Semana Santa. ¡Hasta pronto!

Dad, I hope you liked it…Here I give you the link to one of the most breathtaking pieces written in classical music for clarinet https://www.youtube.com/watch?v=5yDd0FsFJAg. Many of you will remeber it as included in the soundtrack from the film «Out of Africa».

I wish you happy Easter Holidays. See you soon!

 

 

I love Pinterest

Hola a todos,

hoy os quiero contar mi último descubrimiento en redes sociales. Se trata de Pinterest. En mi opinión, es como tener el típico tablero de corcho que todos hemos tenido en nuestra habitación, en el que vamos clavando con chinchetas todo aquello que nos gusta: una foto, un recorte de prensa, una cinta, un trozo de tela, un cromo…en definitiva…nuestros pequeños tesoros. Sin embargo,a través de esta aplicación podemos compartirlos con otras personas y ver lo que otras personas comparten con nosotros.

Hello everybody!

today I want to talk to you about my last discovery in social network. It’s Pinterest. In my opinión is like having the classic cork board that we used to have in our room, in which we pin everything we love: a picture, a press cutting, a ribbon, a piece of cloth, a vignette…our little treasures. But through this app, you can share all of this with other people and also, we can see what other people share with us.

estrella patron pinterest

¿Y a qué viene todo este rollo que os he soltado? pues a que yo estaba buscando un patrón de ganchillo que me convenciera, sencillo y fácil, para poner debajo de un farolito que me traje de Córdoba el pasado otoño.Y por supuesto, lo encontré en Pinterest, pineado por Teresa Restegui y encontrado en  de-la-maison-au-jardin.over-blog.com. A por ello!

And you will ask me, what has all this mind-numbing stuff to do with it? In fact, I was looking for a convincing simple easy crochet pattern, to use as a coaster under a cute lantern I bought last autumm in Córdoba. Of course, I found it in Pinterest. It was pinned by Teresa Restegui and found in de-la-maison-au-jardin.over-blog.com. Let’s do it!

estrella gachillo roja y cruda 2

estrella roja y cruda

 

Sobre el patrón incial añadí un par de vueltas más para adaptarlo al tamaño que necesitaba, y fui alternando los colores. ¿Cuál os gusta más?

I made some modifications over the original pattern. I added two more rows to adapt it to the size I needed, and I mixed the colours. Which is your favourite?

2 flores rojas y crudas

farolito 3

¡Listas para que mi farolito no raye el mueble! Solo tenemos que encender la vela y…

They are ready to avoid my lantern scratching the furniture. We only have to light the candle…

vela

farolito2farolito

¡Mágico!

It’s magical!

Nos vemos la próxima semana. Para los que vivimos en España, no os olvidéis de felicitar a vuestros padres el jueves y a todos los Josés.

See you next week! For those of you living in Spain, don’t forget to congratulate your fathers next Thursday and it’s also Saint Joseph!

Muñeco de ganchillo/ Crocheted Doll

¿Os he contado ya que me encanta hacer cosas para bebés? Pues aún a riesgo de repetirme hoy os enseño mi primer muñeco a ganchillo. Lo he hecho por encargo para una amiga que quería un regalo especial, hecho a mano para una niña que acaba de nacer. Todo empezó cuando alguien me habló del número especial para bebés de la revista «Labores del Hogar» http://www.rbarevistas.com/categoria/revista/femeninas/labores_del_hogar

Did I ever tell you that I’m delighted to create baby’s stuff? At the risk of being repetitive, today I present you mi first crocheted doll. I’ve made it for a friend who wanted a very special handmade gift for a newborn baby girl. All began when someone told me about the baby’s special number of the Spanish magazine «Labores del Hogar».  http://www.rbarevistas.com/categoria/revista/femeninas/labores_del_hogar

foto labores del hogar

Me encantó uno de los diseños que venía en el interior de la revista, pero yo lo hice con una lana extra-suave especial para bebés en tonos rosa y beige…¡manos a la obra!. Primero tejemos la cabeza y la rellenamos de miraguano.

I loved one of the designs I found inside the magazine, but I crocheted it with a special extra-soft baby’s wool in pink and beige colours…so let’s get down to work! First of all we crochet the head and we fill it with acrylic cotton.

Muñeco rosa 1 muñeco rosa

muñeco rosa 4

Luego confeccionamos el cuerpo que va unido a la cabeza y tiene forma de asa. Después tejemos los brazos y las orejas, y los cosemos.

Next we knit the body which is joined to the head and it has a handle shape. Afterwards we crochet the arms and the ears, and we sew them.

muñeco rosa 6muñeco rosa 5

Por último, con lana negra bordamos los ojos y la boca. Aunque en el modelo original los ojos están hechos en fieltro y pegados, he pensado que al ser el muñeco para un bebé, es más seguro que vayan cosidos.

Finally, we embroider eyes and mouth with black wool. In the original pattern, the eyes are made of felt and glued to the wool, but despite this, I have thought it’s safer for a baby that the eyes were sewn. 

muñeco rosa 7

¡Aquí lo tenéis! Blandito, suave, amoroso…el regalo ideal para el recién nacido. No os olvidéis de envolverlo en papel de celofán transparente, atarlo con un lazo y ponerle la etiqueta…

Hhere you are! Mushy, softy, delicate…the ideal gift for a newborn baby. Don’t forget to wrap it in clear cellophane paper, to tie it with a ribbon and to put your label in it.

muñeco rosa 9

¡Nos vemos pronto en el blog!

See you soon at the blog!