1,2,3…PONCHO

¡Hola a todos y Feliz 2017 amigos de cruzypunto.com!

Hi everybody and Happy New Year to all my cruzypunto.com friends!

llevo mucho tiempo sin escribir en el blog, así que hoy me vais a disculpar, pues estoy bastante oxidada…pero ahora que encuentro un hueco, no quería dejar de enseñaros mi nuevo proyecto para este frío invierno.

It’s been a long time since I last wrote in the blog, so forgive me because I’m a little bit oxidised, but now that I have found the time, I want to show you my new cold winter’s project.

Se trata de un poncho de ganchillo en color camel, tejido con una lana mezcla de merino con acrílico, que es muy pero que muy calentita para el invierno. La verdad es que había visto bastantes fotos inspiradoras en internet, pero si algo tenía claro, es que tuviera un gran cuello vuelto…¡Manos a la obra!

It’s a crocheted poncho in a camel shade, knitted with a mixed wool containing merino and acrylic. It’s so warm! To be honest, I had previously seen a lot of inspiring pictures through the Internet. However, if something was clear to me was that my poncho should have an extra wide turtleneck cowl. Let’s do it!

cuello-poncho

Aquí tenéis el comienzo del cuello, tejido en punto elástico.

Here you have the beginning of the cowl neck, knitted in elastic knit.

empezando

La espalda y el delantero serían dos grandes rectángulos que se unirían al cuello. Para ellos necesitaba un punto tupido, así que me decanté por el punto conocido como “piel de limón” que combina un punto bajo y un punto alto, intercambiándolos en cada vuelta. Más sencillo imposible, y así es como queda…

The back and the front are two big rectangles which would be joined to the cowl neck. In order to knit them, I needed a thick knit, so I decided to use the knit known as “lemon peel”. It combines a double crochet with a single crochet, alternating them each row. It couldn’t be easier!

empezando-2

Aquí podéis ver cómo se van uniendo con la aguja lanera los dos rectángulos y el cuello.

You can see here how both rectangles and the cowl neck are  joined using a wool needle.

cosiendo

Y así es como queda ya unido

And this is the result.

img_20161216_221414

Por último, solo falta el borde también confeccionado con punto elástico, para que haga el efecto de la manga caída…

There’s only the border left. It’s also knitted in elastic knit with so that the effect of a “droopy sleeve”

borde

cosemos unos botones para ajustarlo en los lados…y…¡listo!

We sew the buttons for a perfect side adjustment, and ta-dah!

oveja

Así es como queda puesto

That’s the way it looks when you wear it.

cuello

poncho-espejo

Realmente amoroso y calentito, ideal para los días de invierno, y como abrigo en primavera.

Really warm and comfortable, it’s suitable for winter days and as a slight coat in spring.

¿Os gusta? Espero que sí; a mi me ha entretenido y relajado un montón hacerlo, y además sin la ayuda de ningún patrón, a la antigua usanza, probando y midiendo.

Do you like it? I hope so; knitting it has been relaxing and amusing to me. Whatsmore, I have done it with no pattern help, in the traditional way, measuring and trying. 

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

 

NAVIDAD 2016

Buenos días queridos amigos de cruzypunto.com.

Good morning dear friends!

Llevaba un montón de tiempo sin asomarme al blog, porque en este tiempo he estado realmente ocupada. He decidido cursar un máster universitario, y casi no me da la vida para nada más…

it has been a long time since I Iast posted here. I am as busy as a bee because I have decided to study a masters. Back to University!

Aunque parezca que cada año llega antes, sí amigos, la Navidad ya está aquí. Por eso, en el post de hoy os propongo varios detalles de decoración navideña que he ido preparando a lo largo del último año. Los podéis hacer para vosotros mismos o para regalar.

Though it seems that Christmas comes earlier every year, it’s a fact, Christmas is here. That’s the reason why today I propose you several examples of Christmas decoration. I have been preparing them through this year. You can do them for yourselves or even to give.

Ganchillo: bolas para el árbol de Navidad en diferentes colores y texturas, tejidas con lana y perlé.

Crochet: balls to hang from the Christmas Tree in different colours and textures, made of wool and pearl cotton.

bola-azul bola-lazo-rojo bola-roja

Estrellas con cuentas de colores

Stars with colour beads

estrellas-cts-rojas

Punto de cruz: un camello que se come el árbol de Navidad. Como podéis ver, el original era con reno, pero aquí en España de eso no tenemos…;) Así que decidí bordar un camello.

Cross Stitch: a camel eating the Christmas Tree. As you can see, in the original pattern there was a reindeer, but here In Spain we don’t have reindeers, so I decided to embroider a camel.

camello-empezando camelo-in-progress camello-entero camello-terminado camello-en-marco

Espero que os hayan gustado estos pequeños detalles. ¡Os deseo a todos que paséis una feliz Navidad!

I hope you had enjoyed them. I wish you al a Merry Christmas!

OCTUBRE: UN MES PARA REGALAR (PARTE II)/ OCTOBER: A MONTH TO GIVE (PART II)

Buenos días, queridos amigos,

Good morning, dear friends,

lo prometido es deuda y hoy os traigo la segunda parte de la entrada publicada hace una semana. Hoy os enseño otro detalle confeccionado a ganchillo que realicé como regalo de cumpleaños para una amiga.

As promises are made to keep, today I bring you the second part of last week’s post. It’s a gift I made as a birthday present for a friend of mine.

Se trata de un bolsito de ganchillo en color azul turquesa, realizado con hilo de algodón “Catania” de la marca Schachenmayr. ¿Por qué he elegido este color?Es un color que me encanta porque me recuerda al mar, y puesto que mi amiga vive al lado del océano Atlántico, estaba claro que ese tenía que ser su color. Lo original de este bolso es que se teje en redondo, como si fuera un tapete para una mesa camilla, y me inspiré a través de una foto que encontré en Pinterest.

It’s a small crocheted handbag in turquoise blue, made with cotton thread “Catania” from Schachenmayr. Why did I choose this colour? because it always remind me the sea, and as my friend lives aside the Atlantic Ocean, it was blatantly obvious that this had to be the colour. The originality of this handbag is the round way it is crocheted, like a table mat. Like many other times, inspiration came from a Pinterest picture.

inicio-bolso

avance-bolso

Poco a poco va avanzando la labor, mediante un patrón muy sencillo que combina puntos altos y cadenetas. Cuando tenemos la medida deseada, lo doblamos por la mitad, y le colocamos unas asas. En mi caso, encontré un cordón para realizar las asas, también en color turquesa, que le quedaba muy bien. A continuación, se cosen los laterales con el mismo hilo de algodón, dejando suficiente espacio para que el bolso pueda abrirse y cerrarse.

Little by little, the project is growing throughout a very simple pattern that combines chains and double crochet points. When we reach the desired length, we fold it in half, and we put the handles. I found a beautiful thread to do them in turquoise blue too, that seemed to match perfectly with the handbag shade. Next, I closed the handbag sides sewing them with the same cotton thread, bearing in mind to leave enough space to be able to open and close it.

bolso-sin-asasbolso-con-asas

Solo falta colocarle la etiqueta, y enviarlo a la destinataria, cuidadosamente envuelto en papel de seda. ¡Espero que te guste y lo disfrutes, Lolita! Felicidades!

It only needs to be carefully wrapped and put the label, to send it to the recipient. I hope you’d enjoy it, Lolita! Happy birthday! 

bolso-con-etiqueta

Y a vosotros también, amigos.

And you too, friends.

¡Hasta pronto!

See you soon!

 

UNA COMBINACIÓN PERFECTA/ A PERFECT MATCH

Buenos días, amigos,

antes de mi desconexión vacacional quiero compartir con vosotros otro proyecto que acabo de terminar, y que en mi opinión,creo que ha quedado muy bien. Se trata de una combinación entre una parte tejida a ganchillo y una camiseta de algodón. Os preguntaréis cómo se me ocurren estas cosas…pues bien, como trato de aprovechar cada ovillo de hilo que cae en mis manos…a veces suceden cosas inesperadas.

Good Morning, friends,

before my summer holiday switch off I want to share with you another just finished project. In my opinion, the result is gorgeous. It is about a rare combination between crochet and a cotton T-shirt. You may be wondering now how these ideas spring to my mind…well, as I try to squeeze every ball of yarn that falls into my hands, sometimes something unexpected happens.

Mi hija pequeña quería que le hiciera un jersey de ganchillo, porque le gustó mucho el jersey crudo que os presenté esta primavera. Como os conté en entregas anteriores, mi tía me trajo un montón de ovillos “heredados” que no iba a usar, y entre ellos estaban unos ovillos de perlé de algodón de la marca “Tridalia” en azulón, rosa y crudo. Así que empecé a tejer un jersey a rayas, utilizando estos colores.

My youngest daughter wanted me to crochet a crochet top because she was very keen on the ecru crocheted top that I showed you last Spring. As I told you in previous posts, my auntie gave me a huge amount of “inherited” yarn balls. Among them, there were some pearl cotton balls from “Tridalia” brand in  ecru, pink and blue. Then, I began to crochet a striped crochet top using them.

JERSEY ANA EMPIECE JERSEY ANA EMPIECE 2

Lo he realizado en un punto sencillo y calado, muy fresco para el verano.

I made it with a simple opened point, really fresh for the summer.

JERSEY ANA DETALLE 2

JERSEY ANA DETALLE

Pero llegados a este punto, me dí cuenta que no me alcanzaría el hilo para terminar la labor…así que, echamos mano de la imaginación, y como este año se llevan mucho las camisetas combinadas (el delantero de encaje y la espalda de algodón, o combinando tejidos diferentes en ambas partes…) se me ocurrió esto:

Up to this point, I realised that there was not going to be enough yarn to complete the project, so I used my imagination. This season combined T-shirts are really fashionable (lacy front and cotton back, or just mixing different fabrics for back and front…) and I imagined this:

JERSEY ANA TERMINADO

+

JERSEY ANA CAMISETA

=

JERSEY ANA CAMISETA 2

Coserlo a una camiseta de algodón/lycra para crear mi propia camiseta combinada:

Sewing it to a cotton/lycra t-shirt to create my own combined t-shirt:

JERSEY ANA COSIENDO 2 JERSEY ANA COSIENDO

Así ha quedado/ here is the result

jersey ana fin jersey ana fin 1 jersey ana fin 2 jesey ana fin 3 jersey ana fin 5

Espero que os guste. Aprovecho para desearos ¡muy feliz verano!

I hope you would enjoy it. I take the opportunity to wish you all a good summer!

 

OTRA IDEA VERANIEGA/ANOTHER SUMMER PROJECT

Buenos días,

como ya está haciendo mucho calor y apetece ir a la playa o a la piscina, os propongo hoy una idea muy fresca en color blanco.

Good morning!

Tenía una falda blanca de algodón que ya no me ponía porque me parecía muy larga, y me daba mucha tirarla o donarla, porque la tela era muy buena y tenía unos detalles bordados en hilo plateado realmente originales y bonitos. Dejé volar la imaginación  y se me ocurrió reciclarla para hacerle a mi hija un vestido playero, haciéndole unos tirantes de ganchillo en hilo de algodón blanco y adaptándola a su medida.

I had a white cotton skirt that I didn’t use because it seemed too long for me. I didn’t want to donate or throw it out, because it had such a nice cotton cloth as well as some silver embroidered details that made it really original and cool. So I thought I could recycle it to make a beach cloth for my daughter. Then I let my imagination run free and I designed a pair of crochet shoulder straps, knitted in white cotton.

La falda tenía unos entredoses que imitan al ganchillo así que elegí un punto sencillo, que se pareciera a los entredoses, y que fuera más o menos del mismo ancho: unos 3 cm. ¡Manos a la obra!

The skirt had some lacy parts similar to crochet, so I decided to knit a simple point that could suit them, with a similar width, more or less 3 cm. Let’s do it!

tirantes detalle

tirantes 1

tirantes 5

Una vez obtenido el largo deseado, se rematan los tirantes con una vuelta a punto enano, para darles más consistencia y se cosen por el interior de la tela.

When you reach the desired length, you finish the straps with a single crochet row, to make them more consistent. Then you saw them inside the skirt cloth.

tirantes 3

y este es el resultado

and here you have the result

tirantes 7

 

tirantes 4

tirantes 2

 

Vintage y muy veraniego. Además reutilizamos y actualizamos una prenda, dejándola como nueva. ¿Qué os parece? ¿Os gusta?

It’s really summer vintage. What’s More, we recycle and reuse a cloth leaving renovating it. What do think? Do you like it?

Nos vemos pronto. Un saludo para todos los amigos del blog y los que me seguís por redes sociales.

See you soon! A big hug to my blog friends and for those who follow me through the social networks!

 

 

YA LLEGA EL VERANO/ SUMMER IS HERE

¡Hola a todos!

Hello everybody!

Después de varias semanas sin escribir, preparando exámenes varios, aquí estamos de vuelta con una fantástica y veraniega idea: un bolso de verano. Nada mejor para relajarse después de estas semanas de tensión.

After several weeks without writing, due to exam preparation, here we are again with an awesome and summertime idea: a summer handbag.

Mi tía encontró en su casa unas madejas de hilo de algodón, en blanco y turquesa, de la marca Sachenmayr (http://www.schachenmayr.com/) y como no iba a usarlas me las pasó. Con esos colores tan veraniegos, lo primero que se pasó por la cabeza fue hacer un sencillo bolsito de verano a ganchillo, según un patrón que localicé en Pinterest, concretamente aquí: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.html.

My aunt recently discovered some white and turquoise cotton balls, from Sachenmayr brand (http://www.schachenmayr.com/). She wasn’t going to use them, so she passed them to me. With such summer colours, my first thought was to crochet a simple summer handbag, following a pattern that I have found in Pinterest, concretely here: http://mymerrymessylife.com/2012/03/crochet-seed-stitch-purse-free-crochet-pattern.htm

Utilizamos un ganchillo de 5 mm para el bolso y uno de 4mm para las asas. Sobre este patrón modifiqué la combinación de colores y las asas.

We need a 5 mm hook for the bag and a 4 mm hook for the handles. I modified the colour pallette combination as well as the handles pattern.

FONDO BOLSO

Se empieza tejiendo el fondo o base del bolso

We begin crocheting the bag bottom or base

MEDIO BOLSO 2

continuamos tejiendo en círculo y va tomando forma

we follow with a circular crocheting and it goes taking shape

MEDIO BOLSO

EMPEZANDO ASAS

A continuación, empezamos a tejer las asas, y para que queden más resistentes y se deshilachen menos, empleamos el algodón  catania de Sachenmayr, tejiendo con hilo doble.

Next, we crochet the handles, using double thread of Catania Sachenmayr Cotton, to make them more resistant and avoid fraying.

COSIENDO ASAS

Posteriormente las cosemos al bolso y…

After that we join the handles to the bag and…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO

¡Listo! en un par de ratos lo tenéis terminado. Ahora solo falta buscarle un cierre…

Ready! You will have finish it in a short while. Now it needs only to look for a clasp…

DETALLE BOTÓN

Echando un vistazo entre los botones y cuentas que tengo guardados, me encontré este adorno de nácar que era parte de un coletero de mi hija…

Looking around through my buttons and beads, I found this perly ornament that some time ago was attached to my daughter’s hair clip…

BOTON

y queda genial como cierre! Ahora sí que está acabado…

and it’s really cool used as a bag clasp! Isn’t it? Now the bag is really finished…

BOLSO GANCHILLO TERMINADO 2

BOLSO TERMINADO 3

Como no tenía nadie que hiciera de modelo, nada mejor que un “selfie” en el espejo.

As I had no one to show the bag off, there’s nothing better than a mirror “selfie”.

Espero que os haya gustado. Es facilísimo y muy rápido de hacer. ¡Feliz verano a todos!

I hope you would enjoy it. It’s incredibly easy and quick to do. Happy summer everyone!

 

COMPROMISO/COMMITMENT

Buenos días, queridos amigos del blog,

Good morning, dear blog friends

por fin tenemos un tiempo primaveral y soleado, los estudiantes están terminando el curso, y en breve estaremos disfrutando de un merecido descanso estival.

At last we are having a sunny and spring weather! Students are finishing their academic year,  and in a moment, we will be enjoying our well-deserved summer rest.

Hoy os enseño otro cuadro de agradecimiento que he confeccionado, esta vez para la pediatra de mis hijas. Como indica el título de la entrada de hoy, tenemos la gran suerte de contar con la Doctora Piedad Barrio en nuestro centro de salud, una persona que tiene un gran compromiso con sus pacientes. En la actualidad, debido a la crisis (y no solo la económica), las personas estamos perdiendo nuestra humanidad y no sabemos, o no queremos, ponernos en el lugar del otro. Afortunadamente, todavía quedan personas que desde su profesión, iluminan nuestro camino y lo hacen un poquito más fácil.

Today I show you another thankfulness project I did, this time for my daughter’s paediatrician. As it is shown in today’s post title, we are extremely fortunate to have Dr. Piedad Barrio in our health care centre. She is a great person who has a huge commitment to her patients. Currently, due to the crisis (and not only the financial one), people are losing their sense of humanity. People don’t know or don’t want to be in someone else’s shoes. Fortunately, there are still enough people who from their positions and professions, light up and make our way easier.

Para realizar el cuadro, me inspiré en varios mensajes y tarjetas de felicitación que vi en www.etsy.com.

To develop this project, I took inspiration from some messages and greeting cards I saw at www.etsy.com.

PEDIATRA 1

PEDIATRA 2

PEDIATRA 3

PEDIATRA 4

¡y así ha quedado finalmente!

and here you are the final result!

PEDIATRA 5

PEDIATRA 6

 

Solo me resta por decir, una vez más, ¡Gracias!

It only remains me to say thank you!

 

Simplemente Mayo/ Simply May

¡Buenos días a todos!

Good morning everyone!

Parece mentira pero ya ha llegado el mes de Mayo. Mayo en España es el mes en el que celebramos el día de la madre, las primeras comuniones, es el mes de la primavera y de muchas fiestas por todos los pueblos y ciudades de nuestra geografía.Un denominador común en todas estas fiestas son las flores. Todo vuelve a la vida, todo renace…Así estaban las flores de mi jardín este fin de semana…

It may seem incredible but the month of May has arrived. May in Spain is the month in which we celebrate Mother’s Day, the first Communions. It’s the Spring month and a lot of local festivities around our villages and cities. All of these have one thing in common: the presence of flowers. Everything blossoms and comes back to life. So were my garden flowers last weekend…

jardín 1 jardin 3 jardin 5 jardin 2 jardin 4

 

Por eso decidí hacer estos motivos a ganchillo, inspirándome en las flores, todos diferentes, y combinando colores suaves con otros más fuertes.Rojo, crudo, ocre, azul cielo, verde, rosa, beige, forman una delicada paleta para cada flor que es única.

I decided to crochet some patterns taking inspiration from flowers. All the patterns are different mixing up soft and strong colours. Red, ecru, ochre, light blue, green, pink and beige compose a delicate pallete for each and unique flower.

flor inicio FLORES

 

Después tejí unas hojitas con dos formas distintas, y pegué la flor y las hojas en unos palitos de madera planos, utilizando un pegamento especial para tejidos. Para que no se estropearan al entregarlas, las envolví en bolsitas de celofán transparente¡Así han quedado de bonitas!

Next I crocheted some leaves using two different patterns and I glued them to some flat wooden sticks, employing a special glue suitable for fabric. In order not to ruin them during their delivery, I wraped them into transparent cellophane bags. And here’s the result!

hojas

pegamento

2 FLORES CON PALO

flor

flor Tami

flor emapq 2

flor empaq 1

flor empaq 3

Se las he regalado a seis mujeres que me han ayudado y me siguen ayudando muchísimo.”Dígaselo con flores”. Pues ahí está dicho.

I have given them to six women that have helped me enormously and that continue helping me a lot. “Tell it with flowers”. It’s already told.

Hasta pronto amigos y gracias por estar ahí cada semana.

Thanks for being there every week! See you soon!

 

 

 

HEROES REALES / REAL HEROES

Buenos y lluviosos días, amigos de cruzypunto.com,

Good and rainy days, my cruzypunto.com friends,

Hoy os muestro mi particular homenaje a algunas personas que para mí son los verdaderos héroes de nuestra vida cotidiana. Las enfermeras, en este caso, la de mi centro de salud, deberían tener un reconocimiento y un aprecio especial. Dentro de lo difícil que es tener una enfermedad crónica, más aún cuando es tu hija quien la sufre, ha conseguido hacernos la vida más agradable. Por eso decidí diseñar y bordar este pequeño cuadro en punto de cruz para ella. La inspiración vino una vez más de https://www.etsy.com/.

Today I bring my particular tribute to some people that in my opinion are real heroes in our daily lifes. Nurses, specially the one in my health centre, should have the acknowledgement and appreciation of everyone. It’s difficult to deal with a chronic disease, even more when is your little daughter who is suffering from it. Despite that, she has managed to make our life more enjoyable. That’s the reason why I decided to design and embroider this little cross stitch pattern for her. Once again, inspiration came from https://www.etsy.com/.

ENFERMERA GRAFICO

Gráfico/Pattern

ENF 1

Pequeños detalles/Tiny details

ENF 2

Tiritas/ Plasters

ENF 3 ENF 4

Resultado final, firmado y personalizado con su nombre

Final result, signed and personalized with nurse’s name

Espero que os haya gustado. No olvidemos nunca esos pequeños gestos que nos hacen la vida más agradable.

I hope you’d enjoyed it. Let us never forget these tiny details that make life more enjoyable to others.

CARICATURA EN PUNTO DE CRUZ/ CROSS STITCH CARICATURE

Buenos días!

Good morning!

hoy os enseño un pequeño obsequio que le he hecho a un amigo mío. Mi amigo es ginecólogo y hace poco tenido que pasar por cirugía, aunque ya está casi totalmente recuperado. La idea se me ocurrió al ver la foto de su perfil de whatsapp; era una caricatura regalo de una de sus pacientes…

Today I bring you a little gift that I have done for a friend of mine. He is a ginecologist, and he has gone through surgery recently, though he is almost completely recovered. The idea of this project came to me while I was looking at his whatsapp profile picture. It was a caricature given by one of his patients…

espinosa original

Me pareció buena idea intentar hacer el mismo dibujo adaptándolo a punto de cruz. Con ayuda de mi aliado el “Pc Stitch” hice un gráfico y sobre la marcha lo fui ajustando algún detalle.

I thought it would be a great idea to design the same drawing but adapting it to cross stitch. I designed a pattern with the help from my favourite ally “Pc Stitch”. I went on with several adjustments on the go.

espinosa 1

espinosa 2

espinosa 3

poco a poco va tomando forma…

the project was taking shape little by little…

espinosa 3.5

lo completamos con el fondo

we filled it with the background

espinosa 4

espinosa 5

Luego lo personalizamos con su nombre

Then, I personalized it with his name

nombre

lo firmé y lo planché

I signed and ironed it

espinosa acabado

y ¡listo para entregar!

and it’s ready for delivering!

espinosa fin

La verdad es que cada vez voy teniendo más soltura con el “PC Stitch” y obtengo buenos resultados. Espero que le haya gustado y ¡a vosotros también! Hasta pronto.

To be honest, each time I’m feelling more confident with “Pc Stitch” and I’m obtaining good results. I hope he had enjoyed it and you too! See yoiu soon!